"renk körü" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعمى الألوان
        
    • عمى الألوان
        
    • عمى ألوان
        
    • أعمى ألوان ♪
        
    Hatta lanet olası renk körü karını ofisimi dekore etmesi için tuttum. Open Subtitles لقد استأجرت زوجتك المصابة بعمى الألوان لتجديد طلاء مكتبي
    renk körü farelerin, renkleri görebilmeleri... - ...üzerine mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل إنّك تحاول جعل الفئران المصابة بعمى الألوان أن ترى لوناً؟
    renk körü olmayan bir sanat yönetmeni bulun bana. Open Subtitles فليأتني أحدكم بمدير فني لا يعاني من عمى الألوان
    Ayrica renk körü oldugu için zaten sakat sayilir. Open Subtitles بالإضافة لديه عمى الألوان ما يجعله في الأساس عاطلا
    İşte bahsettiğim de bu. renk körü gibi davranmamıza gerek yok. Open Subtitles هذا ما أقصد لا يجب أن نتظاهر بأن لدينا عمى ألوان
    Lanet bir durum. Köpeklerin renk körü olduklarına dair bir mit var. Open Subtitles هذا قد فاجئنى بشدة ، إنها أسطورة أن الكلاب لديها عمى ألوان
    Söz konusu mangiz olunca, renk körü olurum. Open Subtitles ,و عندما يعود الامر على المال فأنا أعمى ألوان لعين
    Neden renk körü farelerin renkleri görebilmeleriyle ilgileniyorsun? Open Subtitles لماذا مهتم بجعل الفئران المصابة بعمى الألوان أن ترى لوناً؟
    Özel bir renk körü elektrikçim var. Open Subtitles لدي لك دماغ كهربائي مصاب بعمى الألوان من نوع خاص
    Tecrübelerimle biliyorum ki personelimin, bir çuval içindeki renk körü bir kirpi sürüsü kadar resim yeteneği var. Open Subtitles فقد عرفت من تجربتي الطويلة بأن رجالي يملكون قريحةً فنية لقنافذ مصابة بعمى الألوان...
    - Tamam, bir bakalım renk körü müsün Open Subtitles الآن سأتحقق إن كنت مصاباً بعمى الألوان
    "Kocama oy ver seni renk körü inek!"? Open Subtitles " صوتي لزوجي أيتها البقرة المصابه بعمى الألوان "
    renk körü değilim. Open Subtitles لست مصاب بعمى الألوان
    Bu aynı renk körü olan hastalarım gibi. Open Subtitles ذلك الرجل لديه دائة من مرض أخر، وهو يدعى عمى الألوان
    Hem de renk körü olarak. Open Subtitles فى كل حين يصيبنى عمى الألوان قطعاً
    renk körü degilim. Open Subtitles ليس لدي عمى الألوان
    Deli olduğu kadar da renk körü. Open Subtitles عندها عمى ألوان, بالأضافة لجنونها
    # Fakat ben size renk körü olun demiyorum # Open Subtitles * لكنني لن أطلب منك بأن يكون لديك عمى ألوان *
    İyice bir düşün renk körü ol Open Subtitles ♪ .. فكر بالأمر جيداً ♪ ♪ كُن أعمى ألوان ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more