"resmi bir soruşturma" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحقيق رسمي
        
    Bunun resmi bir soruşturma olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن يصل ذلك بشكل تحقيق رسمي داخل القسم
    Pentagon derhal resmi bir soruşturma açmamı emretti. Open Subtitles وزارة الدفاع الأمريكية تطلب إجراء تحقيق رسمي في الحال
    resmi bir soruşturma olduğu için üs dışına rahatlıkla çıkabilirsin. Open Subtitles بما أنه تحقيق رسمي ، فلكِ الإذن بمغادرة القاعدة
    Ajanlarından birine karşı resmi bir soruşturma açmak çok ciddi bir mesele. Open Subtitles ان فتح تحقيق رسمي مع واحدة من العملاء لديك لأمر في غاية الخطورة
    Savcının tek talep ettiği şey resmi bir soruşturma açma izni. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يطالب به مكتب الادعاء... هو الإذن لبدء تحقيق رسمي...
    Ondan resmi bir soruşturma başlatmasını istedim. Open Subtitles وقد طلبت منه بدء تحقيق رسمي في الأمر.
    Ayrıca, ne zaman resmi bir soruşturma başlasa, püf! Open Subtitles وإليك هذا في كل مرة نبدأ تحقيق رسمي
    Zaten resmi bir soruşturma açıldı. Open Subtitles هناك تحقيق رسمي.
    Arizona Milletvekili John McCain de dahil olmak üzere, hem civardaki, hem de federal yetkililer ABD Hava Kuvvetleri'yle irtibata geçtiler ve 13 Mart 1997'de ne olduğuna dair resmi bir soruşturma açmalarını istediler. Önerileri ordu tarafından reddedildi ve bu dava sonuçlandırılmadan kapatıldı. Open Subtitles المسؤول المحلي والاتحادي ومع السيناتور جون ماكين طلبوا من القوة الجوية لفتح تحقيق رسمي لماحصل في 13-3-1997 لكن هذا التحقيق رفضوالجيش اغلق القضية بشكل مفاجئ بدون نتائج
    resmi bir soruşturma mı olacak? Open Subtitles اذن ، هذا تحقيق رسمي
    Üzgünüm Ethan, fakat bu resmi bir soruşturma ve ben dürüst olmak zorundayım. Open Subtitles آسف يا (إيثان)، لكن هذا تحقيق رسمي ويجب أن أكون صادقاً
    Michael, resmi bir soruşturma açmak için kırk sekiz saat beklememiz gerek. Open Subtitles علينا الإنتظار 48 ساعة يا (مايكل) كي نبدأ تحقيق رسمي
    resmi bir soruşturma başlat. Open Subtitles -إفتح تحقيق رسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more