"resmileştirmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسمياً
        
    Doğru olan, Bunu resmileştirmek.Doğru Open Subtitles ـ في الحقيقة، دعونا نجعله أمراً رسمياً ـ حقا؟
    Çocukları evlat edinip, olayı resmileştirmek istiyoruz. Open Subtitles نُريدُ تَبنّي الأطفالِ ونَجْعلُه أمراً رسمياً.
    Bu yüzden ilişkimizi internette de resmileştirmek bir elzem gibi görünüyordu. Open Subtitles لتجعلنا على الإنترنت رسمياً يبدو كإجراء شكلي
    O zaman bende bunu resmileştirmek için başka bir engel görmüyorum. Open Subtitles حسناً, إذاً فلا أرى أي سبب لعدم جعل الأمر رسمياً
    Benim ailem gibisin, seni seviyorum, ve bu durumu resmileştirmek istiyorum. Open Subtitles أنتم أفراد عائلتي وأنا أحبكم وأرغب في جعله أمراً رسمياً
    Belgesel kanıtlar bulmadan celp alamam ve senin onayın olmadan bu işi resmileştirmek istemedim. Open Subtitles ولا يمكنني فعل هذا من دون ترك خيط طويل من الأدلة الورقية ولا يمكنني البدء رسمياً من دون مباركتك
    Bunu istemi - Bunu resmileştirmek istiyorum. Open Subtitles لا اريد أريد ان أجعل هذا رسمياً
    Bunu resmileştirmek istiyoruz. Open Subtitles نُريدُ جَعْله أمراً رسمياً.
    resmileştirmek için muhtemelen abinin imzası gerekecek o yüzden bak ne diyeceğim neden o hapisten çıktığında bize dönmüyorsunuz 10-15 yıl sonra yani, tamam mı? Open Subtitles علىالأرجحتحتاجلتوقيعأخيك الأكبر... لجعل الأمر رسمياً على كلٍ لذاإليكما سأقوله... لمَ لا تعود إلينا بعد ما بين 10و 15 سنة حينما يخرج من السجن، حسناً؟
    Hayatımıza Jude ve Callie girdi ama bunu resmileştirmek için aptal bir kâğıt parçasına ihtiyacımız yok, değil mi? Open Subtitles فقد أُنعمنا بـ(جود) و(كالي) في حياتنا ولا نحتاج لورقة دنيئة لنجعل الأمر رسمياً, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more