"resort" - Translation from Turkish to Arabic

    • منتجع
        
    • ريزورت
        
    Phi Phi Hill Resort'da televizyondan uzak bir yere oturdum fakat televizyonu dinlemek için çabalıyordum. TED في منتجع فاي فاي هيل كنت منطوياً في أبعد زاوية و بعيداً عن التلفزيون ولكني كنت استمع بتوتر للحصول على معلومات
    Bunun için, tamamiyle ve mutlak bir sessizliğe ihtiyacım var. Bayanlar ve baylar, Montecito Resort Casino, 6 yarışmacının, 10 milyon dolarlık büyük ödül için yarıştığı geleneksel Blackjack turnuvasına hoş geldiniz der. Open Subtitles لهذا اريد , مطلق الهدوء التام سيداتي وسادتي منتجع وكازينو المنتسيتو يرحب بكم
    Bekâretimi o gece Grossinger Resort'ta Alana Spiegel sayesinde kaybettim. Open Subtitles فقدت عذريتي في منتجع غروسينغر لـ ألانا سبيغل
    Çünkü yeni gibi duruyor ve üstünde "Turtle Bay Resort" yazıyor. Open Subtitles لأنّها تبدو جديدة، و مكتوبٌ عليها منتجع "ترتل باي ريزورت".
    Eğer Mount Hood Resort Oteli'ni arayıp 217 numaralı odayı isterseniz böyle bir oda olmadığını öğrenirsiniz. Open Subtitles في الواقع، هذا غير صحيح فلو اتصلت بفندق (ماونتن هود ريزورت) وسألت عن الغرفة رقم 217
    Açılış günü geldi çattı Four Arrows Resort ve Casi... Open Subtitles " تُفتتح اليوم في منتجع " فور أروز و كيسي"
    Ikalani Resort. 260 dönümlük bir gayrimenkul harikası. Open Subtitles منتجع "إكلاني" على بعد 645 فدّان من عقارات "ويندر"
    Bayanlar, beyler, Maui Jim Turtle Bay Resort'un yeni düzey bölümüne hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم سيداتي سادتي في الفاعليات الخاصة بالمبتدئين لـ"ماوي جيم" على منتجع "خليج السلاحف".
    12 ülkede 30 tane otelin var ama geçen hafta Daniel Vega'nın Lisbon Resort'unda kaldın. Open Subtitles لديك 30 فندقاً في 12 بلد مختلفة. لكنك قضيت الأسبوع الأخير في منتجع "دانييل فيجا" في "لشبونة"
    Havuzu ve turisti olmayan bir Resort gibi düşün. Open Subtitles منتجع بدون حمام أو إسهال السياح
    Sanırım tek söylemem gereken, "Bayanlar ve Baylar Greendale Resort ve Kumarhanesi, Steve Winwood'u sunar." Open Subtitles أعتقد بأن يمكنني أن أقول "سيداتي و سادتي" "منتجع و ملهى جريندييل يقدم لكم ستيف وينوود"
    Tüm yollar Lost Woods Resort'a çıkıyor. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى منتجع "الغابات الضائعة"
    Major Resort ailesine hoşgeldiniz! Open Subtitles مرحباً بكم في منتجع ميجور العائلي!
    Ve Majors Resort ailesinde yapmacık bir şey yoktur. Open Subtitles ولَيسَ ذلك المزيفينِ منتجع عائلة ميجرز ""... بأنّني أُخبرُ الرهانَ الأدنى انهم في الدّاخلِ، أمّا.
    IKALANI Resort, KAPOLEI Open Subtitles ({\pos(140,190)}("منتجع"إكلاني ({\pos(140,190)}("كابولي"
    Kuzey sahilindeymiş. Turtle Bay Resort'da bir işe girmeye çalışıyormuş. Open Subtitles {\pos(190,230)}إنّه على الشاطئ الشماليّ، يحاول الحصول على عملٍ في منتجع "ترتل باي".
    İş hayatına emlakçılıkla başlayıp, 1999'da yılında Sapphire Sahil Resort ve Kumarhane'yi kurarak büyümüş. Open Subtitles ومن ثمّ إنتقل لإطلاق "منتجع وكازينو ساحل (ساثفير)" في عام 1999.
    - Wynn Resort'a hoşgeldiniz. - Giriş yapalım. Open Subtitles ـ مرحباً بك في (وين ريزورت) ـ تسجيل دخول
    - Sherbert Resort hazır mı? Open Subtitles نعم؟ -هل فستان (شيربت ريزورت) جاهز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more