"restarick'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • ريستارك
        
    • ريستاريك
        
    Bay Baker. Bayan Restarick'in dostunuz değil mi? Open Subtitles سيدبيكر ، أنت تعرف السيدة ريستارك ، أليس كذلك ؟
    Bay Restarick'in sekreteri, Norma'nın katil olduğunu tam olarak ne zaman söyledi, hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكر بالظبط متى أستنكرت سكرتيرة السيد ريستارك بأن الإبنة قاتلة
    Salondaki tabloya bakarsanız, Bay Restarick'in ilk karısı çok güzelmiş. Open Subtitles إن كان هناك سبب لإختفاء تلك اللوحات في الصالة فلا بد أن زوجة السيد ريستارك الأولى جميلة
    Üvey oğul Stephen Restarick'in de onu öyle gördüğü kesin. Open Subtitles بالتأكيد,أبن الزوج.ستيفن ريستاريك يجدها كذلك
    Johnny Restarick'in. Open Subtitles جوني ريستاريك
    Belki de, Norma Restarick'in âşık olduğu Bay David Baker'a sırılsıklam âşık olan Bayan Frances Cary. Open Subtitles أو الآنسة فرانسيس كاري ؛ التي أصبحت مغرمة جداً بذلك الشاب وهو مُغرمًا من قِبل الآنسة نورما ريستارك ..
    Çünkü Bay Andrew Restarick'in gençlik tablosunu yapmak istiyordu. Open Subtitles لأنه على وشك البدأ في رسم لوحة للسيد أندروا ريستارك عندما كان شابًا ، أليس كذلك ؟
    Bugün de Güney Afrika'dan aldığım bir telgraf, Bay Andrew Restarick'in bir yıl önce öldüğünü teyit ediyor. Open Subtitles و اليوم تلقيت برقية من جنوب أفريقيا تؤكد وفاة السيد أندروا ريستارك منذ سنة
    Evet, bayım. Bayan Norma Restarick'in bu gün sorduğu gibi ben Hercule Poirot da soruyor size. Open Subtitles وبالتالي يا سيد ، كما طلبت منك الآنسة نورما ريستارك اليوم
    Burada, Bayan Norma Restarick'in mirası üzerinde hak iddia edebilecek bir kişi daha var. Open Subtitles بأن هنالك شخص أخر و الذي كان يُطَالب بثروة الآنسة ريستارك
    Dadı Seagram'ın evinde bulduğum bir fotoğraf, Bayan Norma Restarick'in eski eğitmeni Bayan A.J. Battersby tarafından çekilmişti. Open Subtitles تلك الصورة التي أكتشفتها في شقة المربية سيغرام إلتقطتها المعلمة السابقة للآنسة ريستارك الآنسة إي جي بيترسبي
    Annen, Bay Restarick'in döndüğünü öğrendiğinde onunla yüzleşmeye gitti. Open Subtitles عندما عملت والدتك بأن السيد ريستارك عاد إلى البلدة أرادت التأكد منه
    Ama Bayan Norma Restarick'in psikolojisi üzerinde yürüttüğün bu yıpratma kampanyası, Dadı Seagram'ın öldürülmesinde en çirkin boyutuna ulaştı. Open Subtitles إلا أن هذه الخطة ضد نفسية الآنسة نورما ريستارك بلغت ذروتها الدنيئة حتى وصلت لمقتل المربية سيغرام
    Bayan Norma Restarick'in, bu cinayetten kendisini sorumlu tutması, rastlantı değildi. Open Subtitles و لم يكن من قبيل المصادفة البحتة بأن تشعر الآنسة نورما ريستارك بمسئوليتها تجاه أمها
    Bayan Restarick'in ona gitmesinden önce zavallı Dadı Seagram'ın hayatını vahşice sona erdirdin. Open Subtitles و قبل الحفلة ، وقبل أن تصل إليها الآنسة ريستارك ختمتِ خطتك بذلك المصير الوحشي للمربية سيغرام التي بلا حول ولا قوة
    Cesedi Bayan Norma Restarick'in bulduğunu öğrendikten sonra da tek yapman gereken ilk bıçağı ortadan kaldırmak oldu. Open Subtitles وبمجرد سماعك بأن الآنسة نورما ريستارك أكتشفت الجثة فأخفيتِ السكينة التي بدرجها بكل بساطة
    Bayan Claudia da polise, zavallı Norma Restarick'in itirafını ihbar etti. Open Subtitles و بعدها تذهب الآنسة كلوديا للشرطة لتخبرهم بأمرها مسكينة الآنسة نورما ريستارك
    Claudia Reece Holland, Norma'nın babası Andrew Restarick'in sekreteriymiş. Open Subtitles إنها سكرتيرة أندروا ريستارك - والد نورما -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more