| Korkarım Bay Riald şu an seyahatte. | Open Subtitles | أنا أخشى أن السيد (رياض) مسافر في هذه اللحظة |
| Belki de Bay Riald, bu kararı vermek için daha iyi bir konumdadır. | Open Subtitles | ربما السيد(رياض) أفضل من تتحدثون معه في هذا |
| Pekâlâ, Riald Brunei'de değil ve sekreteri de kimseyi ona bağlamıyor. | Open Subtitles | صحيح, السيد(رياض) ليس في بروناي ومكتبه لن يربطنا معه |
| Mustafa Riald, Ekselansları Brunei Prens'i Zafran'ın kişisel sekreteri. | Open Subtitles | (مصطفى رياض) السكرتير الخاص لمعالي الأمير (ظفران) بروناي |
| Bay Riald, geri aradığınız için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | سيد (رياض) شكرا جزيلا لمعاودتك الإتصال بي |
| Mustafa Riald, Prens'in özel sekreteri. | Open Subtitles | (مصطفى رياض) السكرتير الخاص للأمير |
| Bay Riald ile konuşabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع التحدث الى السيد(رياض)؟ |
| Şey Bay Riald... | Open Subtitles | حسناً الأمر هو أن السيد (رياض) |
| Bay Riald hatta. | Open Subtitles | لدي السيد(رياض) على الخط يريدك |
| Bu Riald karakterinin kimliğini kontrol ettiniz, değil mi? | Open Subtitles | من الواضح أنك دققت في شخصية (رياض) |
| Alo, Bay Riald'ın ofisi? | Open Subtitles | مرحبا مكتب السيد (رياض) |
| Alo, Bay Riald'ın ofisi? | Open Subtitles | مرحبا مكتب السيد(رياض) |
| Riald mı? Bağlayın. | Open Subtitles | (رياض) حسناً دعيه يتكلم |
| Riald nereye gidiyor lan? | Open Subtitles | الى أين ذاهب(رياض) ؟ |
| - Bay Riald. | Open Subtitles | السيد (رياض) |
| Bay Riald? | Open Subtitles | سيد(رياض) |