"riske atıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نخاطر
        
    • نُخاطر
        
    36.5 için haftanın her gecesi hayatımızı riske atıyoruz... ve Frank insanları öldürerek zengin oluyor. Open Subtitles ستة وثلاثون وخمسة نخاطر بحياتنا كل ليلة في الاسبوع وفرانك ،، يغتني على قتل الناس
    Harika. Her şeyi Charles Atlas kendine kız bulacak diye riske atıyoruz. Open Subtitles هذا عظيم , نحن نخاطر بكل شيئ حتي يستطيع تشارليز أطلاس الحصول علي موعداً غرامياً لاعبكمالالأجسام
    Katılıyorum ama nedenini bulana dek hayatlarımızı riske atıyoruz. Open Subtitles أوافقك لكن حتى معرفة السبب نحن نخاطر بحياتنا
    Bu tehdidi ortadan kaldırmak için bir yol bulana kadar ülkeyi yeni bir saldırı için riske atıyoruz demektir. Open Subtitles فحتى نجد وسيلةً أخرى لاحتواء هذا التهديد إننا نخاطر بهجومٍ اَخر على هذه البلاد
    Mesleki yaşamlarımızı riske atıyoruz. Open Subtitles أتعلمينَ أننا نُخاطر بمستقبلنا المهنى هكذا ؟
    Hepsini uyuşturucu parasıyla. Bunları hak etmeyen rezillere para vermek için hayatımızı riske atıyoruz. Open Subtitles نحن نخاطر بحياتنا وأعضائنا ..في أخذ وإعطاء حياتنا
    Dinle, siz bu soruşturmayı uzattıkça insanların hayatını riske atıyoruz. Open Subtitles أستمعوا، كل دقيقة يطول هذا التحقيق نحن نخاطر بالناس
    Onun için hırsızlık yaptığımız zamanlarda hayatlarımızı riske atıyoruz. Open Subtitles نحن نخاطر بحياتنا في كل مرة نسرق فيها لأجله
    İnsanların hayatı söz konusu olduğundan kariyerlerimizi ve özgürlüğümüzü riske atıyoruz. Open Subtitles نحن نخاطر بوظيفتنا وحريتنا لأن هناك حياة إناس على المحك
    Zamanla oynayarak, onunla alay ederek her şeyi riske atıyoruz. Open Subtitles إننا نخاطر بكل شىء بعبثنا وعدم مبالاتنا به
    Ona hep yardım ettik sonuç almak için kendimizi riske atıyoruz. Open Subtitles كل مرة نساعدها بها، نخاطر بإقترابنا من الحافة.
    Biz bu adamı kurtarmak için hayatımızı riske atıyoruz, o da bize ekstra iş çıkarıyor ya. Open Subtitles نخاطر بحياتنا من أجل هذا الرجل ثم يتركنا هكذا ؟
    Biz bu adamı kurtarmak için hayatımızı riske atıyoruz, o da bize ekstra iş çıkarıyor ya. Open Subtitles نخاطر بحياتنا من أجل هذا الرجل ثم يتركنا هكذا ؟
    Evet ama her şeyi riske atıyoruz. Atelyeni, bütün işini! Open Subtitles نعم ولكننا نخاطر بكل شيء الورشة, أعني عملكِ كله!
    Hayatımızı bu haz için riske atıyoruz. Open Subtitles إنّنا نخاطر بأنفسنا من أجل هذه المتعة.
    Ve burada geçirdiğimiz her an da hayatımızı riske atıyoruz ama. Open Subtitles ونحنُ نخاطر بحياتنا بكل لحظةِ نظيُعها.
    Bu yüzden mi kendimizi riske atıyoruz? Open Subtitles ولأنك تحتاج للمال ، هل علينا أن نخاطر ؟
    Hayatımızı ne için riske atıyoruz? Open Subtitles اننا نخاطر بحياتنا من اجل ماذا ؟
    Ne zaman ona yardım etsek, kendimizi daha çok riske atıyoruz. Open Subtitles في كل مرة كنا مساعدتها، فإننا نخاطر نضع أنفسنا أقرب إلى الحافة. VEGA:
    Her şeyi riske atıyoruz öyle değil mi? Open Subtitles نحن نخاطر بكل شيء، أليس كذلك ؟
    Sistem bozuk. Hayatımızın her gününü ne için riske atıyoruz? Open Subtitles هذا النِظام مَعطوب, كل يوم نُخاطر بِحياتنا من أجل ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more