Ek olarak, bu işlemin sinir sistemime zarar verebilme riski var. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك , هناك خطر داخلي قد يضر بالمسالك العصبية. |
Sanıkların yargıdan kaçma riski var. | Open Subtitles | هناك خطر حقيقي لهروب المتهمين من العدالة |
Ahbap, bunlardan binlerce yaptım. Evet, riski var. | Open Subtitles | يا صاح لقد أجريت عشرات العمليات المشابهة و أجل هناك خطر |
Ve parçalar omurga kanalına geçerse nörolojik zarar riski var. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا الشظايا ذهبت الى القناة الشوكية, , هناك خطر وقوع أضرار عصبية, |
Bir riski var o olabilir ki plasenta bariyerini . | Open Subtitles | هناك خطر ممكن ان يعبر من المشيمه الى الجنين |
Küçük de olsa, ondaki virüsün seninkiyle karışıp süper enfeksiyon olma riski var. | Open Subtitles | مع أنه بسيط، لكن هناك خطر حصول عدوى شديدة نتيجة خلط سلالته الفيروسية مع سلالتك. |
Ancak ameliyat sonrası kognitif yetersizlik riski var. | Open Subtitles | ولكن هناك خطر من وجود خلل معرفي وإدراكي ما بعد الجراحة |
Bu malzemenin ayrışması şeklinde bir riski var, bir yangın riski, berbat hastalık yayıcıları olan, sıçanların bunu yayması riski. | Open Subtitles | هناك خطر في شكل التحلل لهذه المادة ، خطر الحريق ، و خطر أن تنشره الجرذان ، |
Çok fazla statik riski var. | Open Subtitles | هناك خطر أكثر من اللازم مِنْ الخشخشةِ |
Haklısın, uçurumun çökme riski var. | Open Subtitles | بالتأكيد، هناك خطر في أن تنهار |
Ölüm riski var, evet. | Open Subtitles | نعم , هناك خطر الموت |