"roja" - Translation from Turkish to Arabic

    • روها
        
    • روجا
        
    - Katiliyorum ve saglik klübü yöneticisi Bay Dexter Roja'nin yeminli ifadesini oldukça ikna edici buldum. Open Subtitles مدير النادي الصحي ديكستر روها مقنعة للغاية. سوف أسمع شهادته
    Venganza Roja sokak çetesinin savaş lordu. Open Subtitles سيد الحرب لدى الفينجازا عصابة شارع روها
    Bay Roja'nın sağlık klübünün örnek üyelik listesi gibi görünüyor. Open Subtitles إنها تبدو كقائمة للعضويات الذهبية في نوادي السيد (روها) الصحية
    Banda Roja'da iki sezon orta saha oynadı. Open Subtitles أنت لعبت موسمين كلاعب خط وسط في فريق باندا روجا
    Narkotikçiler Sombra Roja olduğuna eminler. Open Subtitles المدمنين كانوا متأكدين "أنهم كانو "سومبرا روجا
    Çünkü o Sombra Roja'nın lideri ve o patlamada Honduraslı beş çete üyesi parçalara ayrıldı. Open Subtitles "لانه رئيس "سومبرا روجا ولأن جثث خمسة من عصابات الهوندرسين
    Pekâlâ, bunlar Roja tarafından yürütülen altı iş. - Güzel. Open Subtitles هذه هي المحلات الستة التي يديرها روها
    Bay Roja'nın sağlık klübünün örnek üyelik listesi gibi görünüyor. Open Subtitles إنها تبدو كقائمة للعضويات الذهبية في نوادي السيد (روها) الصحية
    Bay Roja Cary ile özel olarak kaç kere görüştü? Open Subtitles كم هي عدد المرات التي تقابل فيها السيد (روها) مع (كاري) شخصياً؟
    Anladığınız kadarıyla Bay Roja'nın parası sağlık klübü işinden mi geldi? Open Subtitles هل هذا من اعتقادك أن مال السيد (روها) أتى من أعمال نواديه الصحية؟
    Evet, Bay Roja, bir sefer Bay Bishop ile çalışmıştı. Open Subtitles نعم, لقد عمل السيد (روها) مرةً مع السيد (بيشوب)
    Bayan Florrick, Bay Roja bu parayı size verdiği zaman, Open Subtitles سيدة (فلوريك) حين أعطاك السيد (روها) هذا المال
    Dexter Roja'nın kefalet parası bu işten geliyor. Open Subtitles أموال الكفالة من (دكستر روها) قادمه من أعماله
    Ne kadar süredir muhasebeyi tutuyorsunuz, Bay Roja? Open Subtitles هل قرأت تقرير 911؟ ولقد أحتفظت بالكتب لكم من الوقت سيد (روها) ؟
    Geçen yıl Park Slope'ta Sombra Roja'nın Yargıç Malthus'u öldürmek için arabasına bomba yerleştirdiğine oldukça eminler. Open Subtitles وهم متأكدين جدا "أن "سومبرا روجا إستخدموا سيارة مفخخه "لقتل القاضى "مالفس في حديقة سلوب العام الماضى
    Eğer bu doğru olsaydı Honduraslılara yaptığı saldırıyla konu kapanır ve kesinlikle Sombra Roja'nın o morgu bombalamak için bir nedeni kalmazdı. Open Subtitles إذا كان هذا صحيح سيكون هذا الهجوم علي "الهندورسين",سيصبح منتهى ومن ثم "سومبرا روجا" لن يكون لها أى داعى
    Ben artık bu olayda ne Sombra Roja'nın ilgisinin olduğuna ne de o bombalamanın ölen Honduraslılar için olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أنا لم أعد أعتقد أن "سومبرا روجا" متورطه "ولم يكن التفجير غايته ذبح "الهوندوريس
    Dexter Roja'nın Cary'i çok az tanıdığını söylemek çok doğru olmaz. Open Subtitles سيكون من الخاطئ أن أقول بأن (روجا دكستر) كان يعرف (كاري) بالكاد
    Bay Roja, Lemond Bishop'un uzun süreli iş arkadaşı değil mi? Open Subtitles أليس السيد (روجا) صديق قديماً لـ(ليموند بيشوب)؟
    Dexter Roja'nın Cary'i çok az tanıdığını söylemek çok doğru olmaz. Open Subtitles سيكون من الخاطئ أن أقول بأن (روجا دكستر) كان يعرف (كاري) بالكاد
    Bay Roja, Lemond Bishop'un uzun süreli iş arkadaşı değil mi? Open Subtitles أليس السيد (روجا) صديق قديماً لـ(ليموند بيشوب)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more