"roket klübü" - Translation from Turkish to Arabic

    • نادي الصواريخ
        
    • لنادي الصواريخ
        
    • نادي صواريخ
        
    Bu sırada, Roket Klübü gereğinden dertli bir hâl alıyordu. Open Subtitles "وبتلك الأثناء، كان نادي الصواريخ يغدو مشكلة أكثر مما كان يستحق"
    Roket Klübü için de üzgünüm, ...bilgisayarlar için de üzgünüm, ...ve... Open Subtitles آسف بشأن نادي الصواريخ وآسف بشأن الحواسيب و...
    Roket Klübü okulun en muhteşem klübüymüş. Open Subtitles كان نادي الصواريخ... -أكبر نادٍ بالمدرسة كلّها ...
    Raja'lı bir Roket Klübü'nü hayal dahi edemiyorum. Open Subtitles "حسناً، إضافة (راجا) لنادي الصواريخ ستكون كارثة"
    Tüm geceyi Claire'in ponpon kızlık formlarının Roket Klübü versiyonlarını hazırlayarak geçirdim. Open Subtitles "سهرتُ طوال الليل لإعداد نسخ لنادي الصواريخ من استمارات (كلير) للتشجيع"
    Bir zaman sonra, ...külliyen atmasyon bir Roket Klübü efsanesi peyda oldu. Open Subtitles "وبعد فترة، تفاقمت أسطورة نادي صواريخ مزيّف"
    Öncelikle, ortada bir Roket Klübü olmasını beklerdi. Open Subtitles "لسبب واحد، وهو أنّه سيتوقع وجود نادي صواريخ"
    Roket Klübü bu günü de atlatmıştı. Ama Claire için aynı şey geçerli miydi, bilemiyorum. Open Subtitles "سيحيا نادي الصواريخ يوماً آخر، أمّا إن كانت (كلير) كذلك فهذا سؤال مفتوح"
    Model Roket Klübü. Open Subtitles نادي "الصواريخ النموزجية
    Justin, ...bu Roket Klübü nedir? Open Subtitles (جستن)، ما نادي الصواريخ هذا؟
    Elbette, okuldaki Roket Klübü için. Dan Archer da kulüpte. Bir de benim oğlum. Open Subtitles بالطبع، لنادي الصواريخ الذي ينضمّ له بالمدرسة مع (دان آرتشر) وابني
    Roket Klübü diye bir şey yok. Open Subtitles -لا وجود لنادي الصواريخ
    Bu okulda Roket Klübü yok. Open Subtitles ليس لدينا نادي صواريخ هنا
    Ve Raja'nın başına açtığım tüm o sorunları telafi etmek için, ...Bay Matthews'u Roket Klübü'nü başlatması konusunda ikna ettim. Open Subtitles "وللتعويض لـ(راجا) عن كلّ الكذب والخداع" "جعلتُ السيّد (ماثيوز) ينشئ نادي صواريخ حقيقيّ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more