"rol yapmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • التمثيل
        
    • التظاهر
        
    • تقمص الأدوار
        
    • لعب الأدوار
        
    Bu yüzden, Rol yapmayı bırakın... ve buradan nasıl çıkacağımızı söyleyin. Open Subtitles لذا توقفي عن التمثيل و اخبرينا كيف نخرج من هنا
    Rol yapmayı bırakabilirsin. Hasta olmadığın aşikar. Open Subtitles توقفي عن التمثيل, من الواضح أنك لست مريضة
    Rol yapmayı bırakabilirsin. Bu arada aciz bir eziğe göre çok inandırıcısın. Open Subtitles يمكنك أن تكف عن التمثيل الآن،أنتمقنعجداًكـ..
    Artık Rol yapmayı bırakabilirsin, zira herkese kim olduğunu söyleyeceğim! Open Subtitles حسنًا يمكنك التوقف عن التظاهر لأني سوف أخبر الجميع حقيقتك
    Bir ajanın Rol yapmayı bırakıp diğer tarafa geçmeye karar verdiği bir an vardır. Open Subtitles هناك لحظه معينه حين يصنع العميل قراراً للتوقف عن التظاهر وأخذ خطوه للإنضمام للجانب الأخر
    Bir evlilik danışmanına gittik, o da bize Rol yapmayı önerdi. Open Subtitles ذهبنا لرؤية مستشار، وهو إقترح تقمص الأدوار
    Seks sonrası Rol yapmayı daha önce hiç duymamıştım, ama sevdim. Open Subtitles فلم اسمع عن لعب الأدوار ما بعد الجنس ، ولكن أنا أحب ذلك
    Eşcinselmiş gibi Rol yapmayı kesebileceğini söyleyebilsin. Open Subtitles يمكنُك أن تطلُب منهُ أن يتوقّف من التمثيل على أنّهُ شاذ.
    Rol yapmayı bırakıp, cidden hissetmek mi istiyorsun? Open Subtitles تريد التوقف عن التمثيل , وتبدأ في الشعور حقيقة ؟
    Ben onları zorlayana kadar Rol yapmayı bırakmayacaklar. Open Subtitles لن يتوقفوا عن التمثيل حتى اجبرهم على ذلك
    - Rol yapmayı kes. Onu nereye gönderdin? Open Subtitles كفى عن التمثيل إلى أين أرسلتها ؟
    Ne diyeceğim, Rol yapmayı bırakalım, tamam mı? Open Subtitles أتعلم، دعنا نتوقف عن التمثيل على بعضنا
    Kâbuslarımda bile Rol yapmayı beceremiyor, biliyor musun. Open Subtitles حتى في كوابيسي، لا يجيد التمثيل
    Rol yapmayı kes. Ağlamadığını biliyorum. Open Subtitles توقفِ عن التمثيل, اعرف انكِ لا تبكين
    Rol yapmayı kes, dostum. Open Subtitles توقف عن التمثيل يا رجل توقف عن ذلك
    Yükümden kurtuldum. Rol yapmayı bırakabilirmişim gbi. Open Subtitles والتحرّر من العبء، كأنّ بوسعي الكفّ عن التظاهر
    Artık Rol yapmayı bırakabilirsin, zira herkese kim olduğunu söyleyeceğim! Open Subtitles حسنًا، بإمكانك التوقف عن التظاهر لأني سوف أخبر الجميع عن حقيقتك
    İki dakika Rol yapmayı bırakalım da bunun sadece kendinle ilgili olduğunu kabul edelim ne dersin? Open Subtitles لذا لنتوقّف للحظة عن التظاهر بأن ملحّة قتله منوطة بأحد سواك.
    Ama iki türlü de, sen ve annen Gertrud Rol yapmayı bırakabilir artık. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، يمكنك وألأم غيرترود وقف التظاهر.
    Küçük bir Rol yapmayı deneyelim. Melissa, sen Sarah ol. Open Subtitles لنجرب تقمص الأدوار (مليسا)، ستنتحلين دور (سارة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more