"roldü" - Translation from Turkish to Arabic

    • تمثيل
        
    • دورا
        
    • الدور الذي
        
    • فقط دور
        
    Geçen haftaya kadar yaptığım her şey roldü. Open Subtitles حتى الأسبوع الفائت وقوعي في غرامك, كان مجرد تمثيل
    Belki sadece roldü ya da öyle denk geldi bana ama kahvemin tadı Blair'in parfümü gibiydi. Open Subtitles ربما النظال كله تمثيل, وربما هي صدفه فقط. أن طعم قهوتي مثل عطرها.
    Seninleyken yaptığım her şey, birtakım cevaplar almak üzere oynanmış bir roldü. Open Subtitles ما تعلمينه ، كل ما فعلته وانا معك كان تمثيل لدراسة استجابة محددة
    Yani, zaten küçük bir roldü. Open Subtitles لقد كان دورا صغيرا للغاية كما تعرفون
    Erken perde kapatsa bile dikkat çekebilecek bir roldü. Open Subtitles نعم حتى إذا لفت خارج البلدةِ هو نوعُ الدور الذي يُصبحُ مُلاحَظاً
    Ben aslında sadece kötü güreşçi rolünü oynuyordum ve sadece bir roldü. Ben değildim. Open Subtitles فقط كنت ألعب بأسلوب المصارع السئ تعلمون, انه فقط دور, انه ليس أنا
    - Her şeyde iyi geçindiler. - Sadece roldü. Open Subtitles يبدون على مايرام مع كل شيء - إنه مجرد تمثيل -
    Ama bu sadece bir roldü. Open Subtitles ولكن كلّ ذلك كان مجرد تمثيل
    Çok iyi bir roldü. Open Subtitles كان ذلك تمثيل جيد
    New York June'u tamamen bir roldü. Open Subtitles نيويورك "جون" كانت مجرد تمثيل
    Tuhaf bir roldü bu seferki oynadığım. Open Subtitles كان هذا دورا غريب ان اللعبه
    Saçma bir yan roldü. Open Subtitles - لقد كان دورا مساعدا رديئا .
    Hayır, Trudy, bu gerçekten istediğim roldü. Open Subtitles لا يا ترودي هذا الدور الذي أردته بالفعل
    Oynadığım bir roldü. Open Subtitles كان الدور الذي لعبته.
    Ben aslında sadece kötü güreşçi rolünü oynuyordum ve sadece bir roldü. Ben değildim. Open Subtitles فقط كنت ألعب بأسلوب المصارع السئ تعلمون, انه فقط دور, انه ليس أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more