"rouge'" - Translation from Turkish to Arabic

    • روج
        
    • في الطاحونة
        
    • الحمراء وينفق ثروته
        
    Yayınımıza, Baton Rouge'daki ABD Sahil Güvenlik Merkezinden bize bağlanan Sherrie Stone'la başlıyoruz. Open Subtitles تغطيتنا تبدأ مع شيري ستون لدى مكتب خفر السواحل الأمريكي في باتون روج.
    Baton Rouge'da konuşmam var. İlerlemeler nasıl, sorayım dedim. Open Subtitles أنا أتحدث من باتون روج و فكرت أننى يمكن أن أعرف ما حققته من تقدم
    Baton Rouge'da birlikte büyüdük aynı caddede, aynı yaştaydık Open Subtitles ترعرعنا في بوتون روج سويَةً في نفس الشارع ونفس العمر
    Hayatını Moulin Rouge'da bir kankan dansçısıyla mahvedeceksin! Open Subtitles أنت ستنتهي بإهدار حياتك في الطاحونة الحمراء ... مع راقصة للكانكان
    Moulin Rouge'un tapusu dükün elinde. Open Subtitles الدوق يحمل سندات الملكية للطاحونة الحمراء وينفق ثروته عليكِ
    Baton Rouge'da bir hayvan mağazasından alınmış olmalı. Open Subtitles أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج
    Bu sorgulama tekniği Khmer Rouge'da geliştirildi. Open Subtitles هذه تقنية الإستجواب كانت متطور من قبل الخمر روج.
    Baton Rouge'dan Bayou Boutin'e kadar. Open Subtitles بونشارترين.. إلى ضفاف المسيسيبي من باتون روج إلى نيوبوتين
    Baton Rouge'daki Lacey mağazasından aldık. Open Subtitles لقد أخذناها من محلات لاسى فى مدينة بتون روج
    Oysa Baton Rouge'u planlamıştık. Böylece hafta sonları görüşebilecektik. Open Subtitles وليس لبتون روج مثلما خططنا نستطيع أن نزور بعض بالأجازات
    Bahsi kaybettiğim için Moulin Rouge'ye gideceğiz. Open Subtitles فنحن ذاهبون الي مولان روج فقد خسرت رهانا
    Son olarak da Baton Rouge'un güzel insanlarına ev sahiplikleri için teşekkür ederiz. Open Subtitles وأخيرا, أود أن أشكر الشعب من باتون روج لحسن ضيافتهم. كان يا رفاق كبيرة.
    Nain Rouge'un sana bahsettiği ve benim yüz yıllardır izini sürdüğüm ve savaştığım kötülük. Open Subtitles الشيئ الذي تحدثت نين روج عنه الشرير الذي انا اتتبعه واحاربه لقرون بعد قرون
    Baton Rouge'un bir kaç kilometre yakınına düşen yabancı türler ile, kanlı bir çatışmaya devam etmektedir. Open Subtitles بالكفاح في هذا الصراع الدموي مع الفضائيين والتي تحطمت سفنهم على الارض عن بعد اميال من باستون روج
    Baton Rouge'da ev bakıyorlar. Open Subtitles أنهم يبحثون عن منزل في باتون روج كان يمكنك
    Sonra Cape Rouge'a geri getirip kıyafetlerini kurutmuş, sana kahvaltı hazırlamıştım. Open Subtitles جلبتك الى روج الرأس الاخضر جففت ملابسك صنعت لك الافطار
    Hayatını Moulin Rouge'da harcıyor olacaksın... bir cancan dansçısıyla! Open Subtitles أنت ستنتهي بإهدار حياتك في الطاحونة الحمراء ... مع راقصة للكانكان
    Dük Moulin Rouge'un senetlerine sahip. Open Subtitles الدوق يحمل سندات الملكية للطاحونة الحمراء وينفق ثروته عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more