Eski Apaçi ruhlarından söz edip duruyordu. | Open Subtitles | استمر في الكلام حول أرواح أباتشى القديمة |
Gücü yok ettiği savaşçıların ruhlarından geliyor. | Open Subtitles | إن قوته تنبع من أرواح المقاتلين المهزومين |
Ben, Tonane'nin koruyucu ruhlarından biriyim,... ..Albay O'Neill. | Open Subtitles | أنا أحد أرواح وصايا توناني كولونيل أونيل |
Bu su ruhlarından biri zorla kadın kaçırmaktan paçayı yırtmıştı. | Open Subtitles | احد ارواح الماء تلك التي تحب خطف النساء |
Öldürülen bebeklerin ruhlarından geliyor. | Open Subtitles | هو ارواح الاطفال المقتولين |
Sürekli bir enerji akışından bahsediyor hayvanların ruhlarından... | Open Subtitles | وتتكلم دائماً عن تدفق الطاقة أرواح الحيوانات |
Başkalarının ruhlarından beslenerek sürdürülen bir hayat. | Open Subtitles | ممدوداً بمددٍ مما يغذو عليه من أرواح الآخرين |
Başkalarının ruhlarından beslenerek hayatını sürdürürdü. | Open Subtitles | كان ممدوداً بمددٍ مما يغذو عليه من أرواح الآخرين |
Çukur, içine giren herkesin ruhlarından birer parça taşır. | Open Subtitles | الينبوع يضمّ آثار أرواح كل الآدمين الذين تحمموا في مياهه. |
''Sahilde Kafka''da karakterler sürekli olarak başka dünyalardan çılgınlıklarla karşı karşıya gelirler, aşka hasret bir hayaletten kedi ruhlarından yapılmış bir flüte. | TED | في "كافكا على الشاطئ"، تواجه الشخصيات اضطراباتٍ لا نهائية من عوالمَ أخرى، من حبٍ لشبحٍ مريضٍ إلى مزمارٍ مصنوعٍ من أرواح القطط. |
İnsan ruhlarından spekülasyon yapıyorsunuz, Tanrı aşkına! | Open Subtitles | أنت تضارب على أرواح الناس يا رجل |