Kabul et, iz sürme yeteneklerin Ruhlar Dünyası'nda işe yaramaz. | Open Subtitles | واجه الأمر , مهاراتك للتعقب لن تنجح في عالم الأرواح |
İnsanların Ruhlar Dünyası'nda ait olduğu sadece bir yer vardır. | Open Subtitles | البشر في عالم الأرواح ! ينتمون في مكان واحد فقط |
Ruhlar Dünyası'nda çok derinlere giderseniz kendinizi sadece kaybolanların sizi bulabileceği bir yerde bulursunuz. | Open Subtitles | , إذا رحلتكم عميقة جدا في عالم الأرواح أنتم يمكن أن تنتهوا بمكان حيث الضياع فقط يمكنه أيجادكم |
Alınma ama sanırım ruhlar gerçekten Ruhlar Dünyası'nda bulunmuşlardır, onları takip edeceğim. | Open Subtitles | لا أقصد الاهانة لكنني أعتقد أن الأرواح كانت فعلا في عالم الأرواح لذا سأتتبعهم |
Zamanımın çoğunu Ruhlar Dünyası'nda geçirdim ve gayet iyi biliniyor ki Avatar'ın ruhu, bir kaç yıldır ortada yok. | Open Subtitles | , قضيت أغلب وقتي في عالم الأرواح ومعروف بأن روح الأفتار لم تكن هناك لبضعة سنوات |
Ruhlar Dünyası'nda tüm ruhani enerjilerle bağ kurmuş durumdasın. | Open Subtitles | , في عالم الأرواح أنت ِ مرتبطة لجميع الطاقة الروحية |
Ruhlar Dünyası'nda öyle amaçsızca dolaşıp Jinora diye bağırarak onu bulmayı bekleyemeyiz! | Open Subtitles | , لايمكننا فقط التجول بشكل عشوائي في عالم الأرواح ! ننادي جينورا , ونتوقع أن نجدها |
Ruhları, Ruhlar Dünyası'nda mahsur kalmış. | Open Subtitles | أرواحهم محاصرة في عالم الأرواح |
Ruhu, Ruhlar Dünyası'nda esir kaldı. | Open Subtitles | روحها احتجزت في عالم الأرواح |
Acaba şu anda Ruhlar Dünyası'nda mıyız? | Open Subtitles | هل نحن الآن في عالم الأرواح ؟ |
Ama Ruhlar Dünyası'nda güçsüzüm. | Open Subtitles | لكنني ضعيفة في عالم الأرواح |