"ruhum var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي روح
        
    • لديّ روحٌ
        
    • لدى روح
        
    • لدى روحا
        
    Yani maceracı bir Ruhum var. Open Subtitles المغزى هو أنني لدي روح المغامرة
    Ya da bir Ruhum var mı yok mu. Open Subtitles او لدي روح او لا
    Bir suçlu olarak ölemeyecek kadar yüce bir Ruhum var. Open Subtitles لدي روح عظيمة ... ...لأموت ... مجرماً
    Sevdim çünkü benim de birazcık Ruhum var. Open Subtitles يروقني هذا، لأنّي لديّ روحٌ شابّة.
    Bolca Cadı'lar bayramı Ruhum var. Zombi ponponkız kostümümü görmelisin. Open Subtitles لدى روح عالية من أجل عيد الهالووين فقط أنتظر لتراني ارتدي زى مشجعات الزومبي
    Sence benim bir Ruhum var mı? Open Subtitles هل تعتقد ان لدى روحا ً ؟
    Evet, belki sadece şişman bir Ruhum var ve belki de olmam gereken... Open Subtitles -ربما أنا لدي روح بدينة بطبيعتها وربما يفترض أن أكون ...
    Ruhum var ve çok kötüyüm. Open Subtitles " لدي روح.." "أنا سيء للغاية"
    Ruhum var ve çok kötüyüm. Open Subtitles "لدي روح" "أنا سيء للغاية"
    Bir Ruhum var. Open Subtitles لدي روح
    Yaratıcı bir Ruhum var." Open Subtitles لديّ روحٌ خلاّقة
    Belki, çünkü, biliyorsun benim bir Ruhum var... Open Subtitles ربما ، لأنه ، أنت تعرفي أنا لدى روح...
    - Ama bir Ruhum var. Open Subtitles لَكنِّ لدى روح.
    "Ruhum var, ama asker değilim." Open Subtitles #لدى روحا ولكننى لست جنديا#
    "Ruhum var, ama asker değilim." Open Subtitles #لدى روحا ولكننى لست جنديا#
    "Ruhum var, ama asker değilim." Open Subtitles #لدى روحا ولكننى لست جنديا#

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more