"rushdie" - Translation from Turkish to Arabic

    • رشدي
        
    Salman Rushdie çok kızdı sanıyorum çünkü New York haritasını gördüğünüz gibi değiştirmiştim. TED سلمان رشدي كان غاضبا منه كما أتوقع لأنني غيرت خريطة نيو يورك، لو لاحظتم.
    Antrem'in, Salman Rushdie'yi kazanmaya çalışmasına inanamıyorum! Open Subtitles لاأستطيع ان أٌصدق أن أنتريم يشجع سلمان رشدي
    Salman Rushdie'nin geldiği Edebiyat Festivalindeydim. Open Subtitles من تلك الفترة حين زار سلمان رشدي مهرجان الأدب؟
    Bir kere Rushdie'yi bilen tek kişi olmadığımı öğrenecek. Open Subtitles عندما تعرف بأني لست الشخص الوحيد الذي يعرف رشدي
    Saleem'in gördüğü gibi, 1001 “alternatif gerçekliklerin, gecelerin ve sihirlerin sayısı”dır. Romanın seyri boyunca, Rushdie gerçeğin birçok versiyonuyla göz kamaştırıyor. TED وكما يرى سليم، فإن "ألف ليلة وليلة" هي عدد الليالي، السحر، والحقائق البديلة. على مدار أحداث الرواية، يبهرنا رشدي بإصدارات متعددة من الواقع.
    Son kez tekrar ediyorum: Beni anlamak için bir dünya yutmalısınız.'' Saleem’in anlatısının soluk kesen bir kalitesi var- hatta Rushdie bir yaşamın kozmolojik sonuçlarını gösterse de tarihi tek bir anlatı haline getirebilme fikrini sorguluyor. TED أكرر لآخر مرة: من أجل أن تفهموني، يجب أن تبتلعوا العالم." سرد سليم في كثير من الأحيان جودة لاهث وحتى كما يصور رشدي العواقب الكونية للحياة، يتساءل أننا نستطيع من أي وقت مضى تكثيف التاريخ في سرد واحد.
    Rushdie, büyük başyapıtta tekil gerçeklerin olmadığını, aksine gerçeğin birçok versiyonuna inanmanın, avuçlarımızda birçok yaşamı tutmanın ve saatin tek bir vuruşunda birçok anı tecrübe etmenin daha akıllıca olduğunu ortaya koyuyor. TED في تحفة أدبية ذات أبعاد ملحمية، رشدي يكشف أنه لا توجد هناك حقائق مفردة بدلاً من ذلك، من الحكمة أن نؤمن بالعديد من إصدارات الواقع في آن واحد، عقد العديد من الأرواح في كف أيدينا، وتجربة لحظات متعددة في ضربة واحدة في الساعة.
    Eğer bu kaset ortaya çıksaydı Safar, Salman Rushdie'nin divanında ölü olurdu. Open Subtitles اعتقد ان خرج هذا, "صفر" سينام على أريكةِ "سلمان رشدي". ** سلمان رشدي=بريطاني من أصل هندي،أحدث ضجةً في العالم الأسلامي بعد اهانته الرسول-صلى الله عليه وسلم
    Bayan Anderson Bay Rushdie'yi bu akşam görmeyi planlıyor. Open Subtitles . جميل تتطلع السيدة (أندرسون) إلى . مقابلة السيد (رشدي) الليلة
    - Bana Rushdie kim diye sordu. Open Subtitles ولقد سألني من هو رشدي
    En son zil zurna sarhoş olduğumda yumruğumu, Salman Rushdie'nin küstah ağzının ortasına geçirmiştim. Open Subtitles آخر مرة ثملت فيها هكذا، قمت بوضع قبضتي في فم (سلمان رشدي) المتعجرف.
    Salman Rushdie ile tenis maçım var. Open Subtitles عليّ الذهاب للعب "التنس مع "سلمان رشدي
    - Eğer o Rushdie ise, onlar gerçek. Open Subtitles -إن كان هذا (رشدي)، فهما طبيعيان
    - Eğer onlar gerçekse, o Rushdie. Open Subtitles -إن كانا طبيعيان، فهذا (رشدي )
    Salman Rushdie tipi bir şey yapalım. Open Subtitles (أقول لما لا نقوم كما فعل (سلمان رشدي
    Arkadaşımı tanıyorsundur, Salman Rushdie. Open Subtitles هل تعرف صديقي, (سلمان رشدي
    Salman Rushdie doğru cevap. Open Subtitles (سلمان رشدي) إجابة صحيحه
    Salman Rushdie. Open Subtitles "سلمان رشدي"
    Salman Rushdie. Open Subtitles (سلمان رشدي)
    Salman Rushdie'ymiş. Open Subtitles (سلمان رشدي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more