Özgürlük Çanı olayı, Rusya Büyükelçiliği'nden zor bela kurtulmam... | Open Subtitles | حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية |
RUSYA BÜYÜKELÇİLİĞİ, TARHAN 30 KASIM 1943 | Open Subtitles | السفارة الروسية , طهران الثلاثون منْ نوفمبر , 1943 |
Rusya Büyükelçiliği'nde sağlam bir ipucumuz var. | Open Subtitles | لدينا دليل قوي بشأن أمر السفارة الروسية |
Castle kötü adamın Rusya Büyükelçiliği'ne girme için sahte kimlik kullandığını anladı. | Open Subtitles | توصل (كاسل) إلى أن المجرم صنع هوية مزيفة ليدخل إلى السفارة الروسية |
Fakat şimdi burada, Rusya Büyükelçiliği'ndeyim. | Open Subtitles | وما زلت هنا، أقف في السفارة الروسية |
Sloane, Rusya Büyükelçiliği'nde hala bir adamın var mı? | Open Subtitles | سلون) ، أما زال لديكِ ذلك المصدر داخل السفارة الروسية ؟ ) |
Rusya Büyükelçiliği'nde yangın çıktı. | Open Subtitles | هناك حريق في السفارة الروسية |
RUSYA BÜYÜKELÇİLİĞİ | Open Subtitles | ( السفارة الروسية ) ( بالعاصمة ( واشنطن |