"rutin bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • روتيني
        
    • روتينية
        
    • روتين
        
    • الروتيني
        
    • روتينى
        
    Sadece rutin bir uygulamadır muhtemelen ama bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles ربما فقط اجراء روتيني لكن ظنن انه ربما عليك ان تعرفي
    Ve rejimin son günlerinde, kasabaya rutin bir şekilde gidip toplumu rahatsız etmesi emrediliyordu. TED وفي السنوات الأخيرة من النظام القديم ، كان بشكل روتيني مفرزا للذهاب الى البلدة ليرهب الناس
    rutin bir araştırma. Size yardımcı olacak her şeyi yapmaya hazırım. Open Subtitles أي فحص روتيني.حسنا، أريد أن أعمل أي شئ الذي أنا يمكن أن للمساعدة.
    Düşmanın asker gücünü tespit için, lrak kontrolündeki bölgede rutin bir keşif görevindeydik. Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    "Düşmanın asker gücünü tespit için, lrak kontrolündeki bölgede rutin bir keşif görevindeydik." Open Subtitles كنا فى دورية روتينية فى الأراضى الواقعة تحت سيطرة العراق تقدير قوة الفرقة
    Sadece rutin bir soru herkese soruyoruz. Open Subtitles ليس الا روتين سيدي اننا نسأل الجميع عن أماكنهم
    İnsan kaynaklarının CEO'dan bir şeyi beş yıl saklaması rutin bir şey mi? Open Subtitles الروتيني هي الموارد البشرية التي تم حجبها عن الرئيس التنفيذي لنصف عقد ؟
    Demiryollarıyla bağlantıya geç. Onlara bunu rutin bir acil durum denetlemesi gibi göstermelerini söyle. Open Subtitles اتصل بالسكك الحديديه و قل لهم يفعلوا ذلك ليبدوا كما لو كان تفتيش طوارئ روتينى
    Lütfen, beyler, devam edin. Bu rutin bir denetleme. Open Subtitles رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني
    Bir şey olduğunu sanmam. Oldukça rutin bir şey. Endişelenme. Open Subtitles لا أعتقد أنهم يقومون بشيء مجرد عمل روتيني
    Lütfen rahatsız olmayın, bu rutin bir göçmen kontrolüdür. Open Subtitles السادة والسيدات, لا تنذعروا مجرد تحقيق روتيني للهجرة
    Kötülüğün varlığını doğrularcasına, rutin bir ruh lekelendi. Open Subtitles أجرينا كشف روح روتيني وأكد وجد شرّاً شديداً.
    Lecter notu bulduğumuzu biliyor mu? Henüz değil. rutin bir arama sırasında bulundu. Open Subtitles ليس بعد, لقد عثروا عليها خلال تنظيف روتيني للزنازين
    Federal yargıçlar rutin bir güvenlik kontrolünden geçerler. Open Subtitles القضاة الفيدراليين يجب ان يخضعوا إلى تحقيق امني روتيني
    Lütfen, beyler, devam edin. Bu rutin bir denetleme. Open Subtitles رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني
    Birileri potansiyel olarak tehlikede Olduğunda yaptığımız rutin bir uyarıdır. Open Subtitles هذا تحذير روتيني بأن ننشره لشخص لإحتمال أن يكون في خطر
    Tamam, iki rutin, bir gece eylemi, üçü acil, hepsi de gizli davalar. Open Subtitles حسناً, مهمتان روتينية, و مهمة ليلة كاملة, و ثلاث مستعجلة, كلها قضايا سرية
    bu cep telefonunda rutin bir özellik. TED هذه سوف تكون مزية روتينية في الهاتف الخلوي.
    Şimdi elimde bana bunun "rutin bir iş" olduğunu söyleyen iki kişi var. Open Subtitles الآن أصبحت إثنان منك رجال يقول ليه روتين
    rutin bir hayatı vardı. Ona bakıp saatinizi ayarlıyabilirdiniz. Open Subtitles كان لديه روتين يمكنك ضبط ساعتك علي ما يفعله
    W6N, Jamaika. rutin bir iletim sırasında bağlantı koptu efendim. Open Subtitles دبليو 6 إن ، جامايكا , الإتصال مشوش سيدى أثناء الإرسال الروتيني
    Bu rutin bir incelemedir. Hiçbiriniz tehlikede değil Open Subtitles هذا فحص روتينى و لا يوجد اى خطوره عليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more