"söyledikleri kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما يقولون
        
    Çünkü Söyledikleri kadar iyiyimdir. Addisam, ha? Evet. Open Subtitles لأني جيد كما يقولون أديسون؟ نعم لن أجرحكِ ابداً السبب في كونكِ دائماً تعرفين مايحصل قبل ان يحدث بخمس خطوات
    Berchtesgaden, gerçekten Söyledikleri kadar güzel mi? Open Subtitles أخبرني هل بيرشيتسكادين هي مدينة جميلة * كما يقولون ؟ * مدينة ألمانية في جبال الألب
    Sanırım Selmak Söyledikleri kadar bilge biri. Ben de seninle geliyorum. Open Subtitles أعتقد ان سلماك رجل حكيم كما يقولون ساذهب معك .
    Söyledikleri kadar iyiyim. Open Subtitles أنا جيد كما يقولون. كان سامانثا لمعرفة فقط كم أرادت أن تفعل Reymi
    Söyledikleri kadar iyi misin, Danny? Open Subtitles هل أنت جيد كما يقولون عنك يا داني؟
    Talibanlar Söyledikleri kadar kötü mü? Open Subtitles الطالبان سيئون كما يقولون عنهم؟
    Seni öldüreceğini düşündüğün ama konuşma için sana vakit veren bir şeyi içme fikri Söyledikleri kadar dramatik ihtimallerle dolu, değil mi? Open Subtitles فِكرةشُربشييءقديقتلكجيدة... ولكن الحصول على وقت منأجلمحادثةما... كما يقولون مشحونة بالإمكانيات ...
    Ama Söyledikleri kadar kötü olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ولكنى لا أعتقد أنها سيئة كما يقولون
    O gerçekten de Söyledikleri kadar iyi miydi? Open Subtitles إذا هل هى جيدة كما يقولون ؟
    Görme yeteneğin Söyledikleri kadar kötü değilmiş. Open Subtitles بصرك ليس سيئاً كما يقولون
    Söyledikleri kadar büyükler mi? Open Subtitles هل هم كبار كما يقولون ؟
    Söyledikleri kadar sert bir yer değil. Open Subtitles هذا ليس صارم كما يقولون.
    Belki de onların Söyledikleri kadar zeki değilsin. Open Subtitles ربما أنت لست ذكيا كما يقولون
    Söyledikleri kadar varmışsın. Open Subtitles أنتَ جيّد كما يقولون.
    Söyledikleri kadar iyi. Open Subtitles انها جيدة كما يقولون
    Derek bile Söyledikleri kadar it olamaz. Open Subtitles أعني... حتى (ديريك) لم يكن... ليكون بتلك الوقاحة كما يقولون
    - Söyledikleri kadar güvenli değil. Open Subtitles - ليست آمنة كما يقولون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more