Özür diliyormuş gibi görünmek istemem, ama söylediklerimin... yarısını gerçekten kastetmedim... | Open Subtitles | ولا أريد أن يبدو هذا كاعتذار لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك |
Ben onlara yardım etmeye çalışıyordum, ama onlar söylediklerimin bir kelimesini bile dinlemediler. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لم يستمعوا إلى أي كلمة قلتها عندما كل ماكنت أريد أن أفعله هو مساعدتهم |
Demin söylediklerimin hiçbirinde samimi değildim. | Open Subtitles | أنا لم أعني أي من تلك الأشياء التي قلتها |
Bir gün söylediklerimin gerçekten içimden gelmesi için güç de istedim. | Open Subtitles | ودعيت أن تكون لديّ القوة لفعل ذلك حقاً. |
Ve bu söylediklerimin sizce çok gizli tutulması riskini göze alıyorum. | Open Subtitles | آخذ منكِ وعداً أنكِ ستبقين ما أقوله لكِ في سريه تامه. |
Siz serseriler söylediklerimin hiçbirini dinlemediniz değil mi? | Open Subtitles | و انتم يا حمقي لم تلتزموا باي من اوامري, اليس كذلك؟ |
- Bu sabah söylediklerimin tek kelimesini bile duymadın mı? | Open Subtitles | ألم تستمع إلى كلمة من التي قلتها هذا الصباح؟ |
Sana bu sabah söylediklerimin hiçbirine kulak asmadın, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تستمع لأي شئ قلتها اليوم ؟ صحيح؟ |
Sana bu sabah söylediklerimin hiçbirine kulak asmadın, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تستمع لأي شئ قلتها اليوم ؟ صحيح؟ |
Sana söylediklerimin her kelimesi doğru. Yemin ederim. | Open Subtitles | كل كلمة قلتها لك صحيحه أقسم بذلك |
Sana söylediklerimin bazıları, herkese söylediklerimin bazıları doğru değil. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي قلتها -- وقلتها لكل شخص-- |
söylediklerimin tek kelimesini bile dinlemedin, değil mi? | Open Subtitles | لم تصغِ لأيّ كلمة قلتها لك , صحيح ؟ |
Sana söylediklerimin hiçbirinde ciddi değildim. | Open Subtitles | لم أقصد تلك الأشياء التي قلتها لكِ. |
Sana söylediklerimin doğru olduğunu gösterecekse. | Open Subtitles | لاوضح لمِ اننى صادقة فى كل كلمة قلتها |
söylediklerimin bir tek kelimesini bile duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعتي أي كلمة قلتها لك.. |
söylediklerimin yarısını bile hatırlamıyorum. | Open Subtitles | - لا أتذكر حتى نصف الأشياء التي قلتها |
- söylediklerimin bir kelimesini bile dinlemedin. | Open Subtitles | أنت لم تنصت إلى كلمةٍ قلتها |
Steele söylediklerimin tek kelimesine bile inanmadı. | Open Subtitles | ستيل) لم يصدق كلمة مما قلتها) |
Bir gün söylediklerimin gerçekten içimden gelmesi için güç de istedim. | Open Subtitles | ودعيت أن تكون لديّ القوة لفعل ذلك حقاً. |
Şu an sizi görebiliyorum, ve söylediklerimin sizde bıraktığı etkiyi sezebiliyorum. | TED | أستطيع رؤيتكم الآن، وأستطيع تقدير كيفية وقع ما أقوله عليكم. |
Siz çöplük kafalılar söylediklerimin tek kelimesini dinlemediniz, değil mi? | Open Subtitles | و انتم يا حمقي لم تلتزموا باي من اوامري, اليس كذلك؟ |