Bu deli kafama silah dayamışken bunu söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
Bütün kurdeleleri yine tek bir kişiye taktığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقولي أنكِ الثلاث أشرطة على رجل واحد مرة أخرى. |
Lütfen bana öğretmeniyle yatabileceğini düşünen öğrencilerden biri olduğunu söyleme sakın. | Open Subtitles | ارجوك لا تخبرني انك مثلهم تظن ان لديك فرصه مع مدرسته |
- dışarı çıktığında anneme buşekilde öldüğümü söyleme sakın | Open Subtitles | أنا هنا عندما تخرج لا تخبر أمي بأنني مت بهذه الطريقة |
Hâlâ ailesiyle oturduğunu söyleme sakın. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبريني أنه مازال يعيش في المنزل |
Makinenin bozulduğunu söyleme sakın. 1000 yıl dayanıyorlar. | Open Subtitles | لا تقول أن ماكينتك محطمة ثانية كما كانت السنوات الـ 1,000 الماضية |
Hala o saçma kartı kullandığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
Hala o saçma kartı kullandığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
Bu şey yüzümüzde patlamadan seni uyarmadığımı söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل بأنّي لم أحذّرك من هذا الشيء . الذّي سينفجر في وجوهنا |
Birdenbire o berbat hallerini bırakıp kibar olacağını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنكي سوف تنهي حماقتك و فجأة تكوني لطيفة معي؟ |
Hey, Geass'ı pilota uyguladığını söyleme sakın? | Open Subtitles | هيه , لا تقولي لي بأنك تستعملين جيس ضد الرجل الذي بالداخل ؟ |
Kiminle? Herşeyi sattığını ve daha fazlasını istediğini söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقولي بأنك بعتها وأنك ترغبين بالمزيد الان |
Şerif, Gold City'den buraya onca yolu sadece beni görmeye geldiğini söyleme sakın? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنّكَ جئت إلى المدينة الذهبية فقط لمقـابلتي؟ |
Bunun bir meteor kuşağı olduğunu söyleme sakın. Negatif, efendim. | Open Subtitles | لا تخبرني أن ذلك كان فيضانًا من النيازك. |
Şu bakire saçmalığına kandığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تخبرني انك خدعت بذلك الهراء الخاص بالعذاري ؟ |
Dostum, babana bunu söyleme sakın. Hadi ama beyler, yenilenme bitince çok güzel olacak. Bize doğru geleni beğeneceksiniz. | Open Subtitles | رجل , لا تخبر أباك عن هذا ستحب من سيأتي في طريقنا |
Anneme söyleme sakın. Onun süslü sigaralarından nefret ediyorum. | Open Subtitles | لا تخبر أمي بذلك، أنا أكره سجائرها الفاخرة. |
Bana bunu söyleme sakın, Patt. Yeterince duyduğumu sanıyorum. | Open Subtitles | لا تخبريني بما عندي فأنت لا تعرفين ما يكفي لهذا |
Makinenin bozulduğunu söyleme sakın. 1000 yıl dayanıyorlar. | Open Subtitles | لا تقول أن ماكينتك محطمة ثانية كما كانت السنوات الـ 1,000 الماضية |
Sahibine söyleme sakın. Güya ben gezdirecektim seni. | Open Subtitles | لاتخبر مالككَ، من المفترض أن أقوم بتمشيتكَ |
söyleme sakın Jeremy. Sakın söyleyeyim deme. | Open Subtitles | لا تقلها يا (جيرمي)، إيّاك أن تجرؤ. |
Buradan eve kadar yürüyeceğimizi söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقولوا علينا أن نسير من السيارة إلى المنزل |
Artık olmamasının sebebinin o olduğunu söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تخبرنى لماذا لن أتحدث عن هذا أكثر من ذلك |
Bana çirkinin çipin içinde olduğunu söyleme sakın. | Open Subtitles | ....... لا تخبرينى ان الوحش زرع شريحة ذاكرة |
Annene söyleme sakın. Gazoz içmenden hoşlanmıyor. Ne güzel bir şey çiziyorsun. | Open Subtitles | لا تخبري أمك إنها لا تحب أن تشربي صودا |
Vicdan azabı çektiğini söyleme sakın çünkü iş lügatinde vicdan bulunmaz. | Open Subtitles | لا تقلْ لي لديك ضمير, لِأن في مجال عملك, الضمير لا ثمن له. |
- Doğru olmadığını söyleme sakın. - Belki birazcık. | Open Subtitles | لا تقولى لى هذا , انه ليس صحيحا ربما قليلا |