"söyleme sakın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تقل
        
    • لا تقولي
        
    • لا تخبرني
        
    • لا تخبر
        
    • لا تخبريني
        
    • لا تقول
        
    • لاتخبر
        
    • تقل لي أنك
        
    • لا تقلها
        
    • لا تقولوا
        
    • لا تخبرنى
        
    • لا تخبرينى
        
    • لا تخبري
        
    • لا تقلْ
        
    • لا تقولى لى
        
    Bu deli kafama silah dayamışken bunu söyleme sakın. Open Subtitles لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي
    Bütün kurdeleleri yine tek bir kişiye taktığını söyleme sakın. Open Subtitles لا تقولي أنكِ الثلاث أشرطة على رجل واحد مرة أخرى.
    Lütfen bana öğretmeniyle yatabileceğini düşünen öğrencilerden biri olduğunu söyleme sakın. Open Subtitles ارجوك لا تخبرني انك مثلهم تظن ان لديك فرصه مع مدرسته
    - dışarı çıktığında anneme buşekilde öldüğümü söyleme sakın Open Subtitles أنا هنا عندما تخرج لا تخبر أمي بأنني مت بهذه الطريقة
    Hâlâ ailesiyle oturduğunu söyleme sakın. Open Subtitles من فضلك لا تخبريني أنه مازال يعيش في المنزل
    Makinenin bozulduğunu söyleme sakın. 1000 yıl dayanıyorlar. Open Subtitles لا تقول أن ماكينتك محطمة ثانية كما كانت السنوات الـ 1,000 الماضية
    Hala o saçma kartı kullandığını söyleme sakın. Open Subtitles لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى
    Hala o saçma kartı kullandığını söyleme sakın. Open Subtitles لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى
    Bu şey yüzümüzde patlamadan seni uyarmadığımı söyleme sakın. Open Subtitles لا تقل بأنّي لم أحذّرك من هذا الشيء . الذّي سينفجر في وجوهنا
    Birdenbire o berbat hallerini bırakıp kibar olacağını söyleme sakın. Open Subtitles لا تقولي لي أنكي سوف تنهي حماقتك و فجأة تكوني لطيفة معي؟
    Hey, Geass'ı pilota uyguladığını söyleme sakın? Open Subtitles هيه , لا تقولي لي بأنك تستعملين جيس ضد الرجل الذي بالداخل ؟
    Kiminle? Herşeyi sattığını ve daha fazlasını istediğini söyleme sakın. Open Subtitles لا تقولي بأنك بعتها وأنك ترغبين بالمزيد الان
    Şerif, Gold City'den buraya onca yolu sadece beni görmeye geldiğini söyleme sakın? Open Subtitles لا تخبرني بأنّكَ جئت إلى المدينة الذهبية فقط لمقـابلتي؟
    Bunun bir meteor kuşağı olduğunu söyleme sakın. Negatif, efendim. Open Subtitles لا تخبرني أن ذلك كان فيضانًا من النيازك.
    Şu bakire saçmalığına kandığını söyleme sakın. Open Subtitles لا تخبرني انك خدعت بذلك الهراء الخاص بالعذاري ؟
    Dostum, babana bunu söyleme sakın. Hadi ama beyler, yenilenme bitince çok güzel olacak. Bize doğru geleni beğeneceksiniz. Open Subtitles رجل , لا تخبر أباك عن هذا ستحب من سيأتي في طريقنا
    Anneme söyleme sakın. Onun süslü sigaralarından nefret ediyorum. Open Subtitles لا تخبر أمي بذلك، أنا أكره سجائرها الفاخرة.
    Bana bunu söyleme sakın, Patt. Yeterince duyduğumu sanıyorum. Open Subtitles لا تخبريني بما عندي فأنت لا تعرفين ما يكفي لهذا
    Makinenin bozulduğunu söyleme sakın. 1000 yıl dayanıyorlar. Open Subtitles لا تقول أن ماكينتك محطمة ثانية كما كانت السنوات الـ 1,000 الماضية
    Sahibine söyleme sakın. Güya ben gezdirecektim seni. Open Subtitles لاتخبر مالككَ، من المفترض أن أقوم بتمشيتكَ
    söyleme sakın Jeremy. Sakın söyleyeyim deme. Open Subtitles لا تقلها يا (جيرمي)، إيّاك أن تجرؤ.
    Buradan eve kadar yürüyeceğimizi söyleme sakın. Open Subtitles لا تقولوا علينا أن نسير من السيارة إلى المنزل
    Artık olmamasının sebebinin o olduğunu söyleme sakın. Open Subtitles لا تخبرنى لماذا لن أتحدث عن هذا أكثر من ذلك
    Bana çirkinin çipin içinde olduğunu söyleme sakın. Open Subtitles ....... لا تخبرينى ان الوحش زرع شريحة ذاكرة
    Annene söyleme sakın. Gazoz içmenden hoşlanmıyor. Ne güzel bir şey çiziyorsun. Open Subtitles لا تخبري أمك إنها لا تحب أن تشربي صودا
    Vicdan azabı çektiğini söyleme sakın çünkü iş lügatinde vicdan bulunmaz. Open Subtitles لا تقلْ لي لديك ضمير, لِأن في مجال عملك, الضمير لا ثمن له.
    - Doğru olmadığını söyleme sakın. - Belki birazcık. Open Subtitles لا تقولى لى هذا , انه ليس صحيحا ربما قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more