"söylemedim ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أقل
        
    • لم اقل
        
    • لم أخبر
        
    • أقل أنه
        
    • يقل أحد بأنّه
        
    • لم أخبرها
        
    • أقل أبداً
        
    • أقل أنّي
        
    • اقل اني
        
    - Burayı baya iyi biliyorsun. - Bilmediğimi söylemedim ki. Open Subtitles أنت تعرفى هذا المكان جيدا لم أقل أنى لا اعرفه
    Neden kırılsın anlamıyorum. Onunla ilgili birşey söylemedim ki. Open Subtitles لا أرى سبباً ليجرح به إننى لم أقل شيئاً عنه
    Aptal olmak, bir hiç olmaktan iyidir. Hiç olduğunu söylemedim ki. Open Subtitles ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء
    Ben seni zenci yapacağımı söylemedim ki. Seni trene bindireceğimi söyledim. Open Subtitles انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار
    Kimseye söylemedim ki. İş yerinde takmıyorum bile. Open Subtitles لم أخبر أحداً بعد, إنني لم أرتديه للدوام حتى
    - O iyi biri, Annie. - Onun öyle oladığını hiç söylemedim ki. -Hissettiğim yoldan dönemem. Open Subtitles إنه رجل جيد، آني لم أقل أنه ليس كذلك أنا فقط لا أَستطيعُ تَغيير مشاعري
    - Bu anı uzun zamandır bekliyorum. - Ben bir şey söylemedim ki. Open Subtitles كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء
    Beni bıraktılar dedim, kimin bıraktığını söylemedim ki. Open Subtitles قلت بأنّني أطلقت سراح. لم أقل هم قاموا بذلك.
    Neden Azula'nın gönderdiğini söylemedim ki? Buna inanırlardı. Open Subtitles لماذا لم أقل لهم بأن أزولا هي من قامت بإرساله ؟
    Onun yerini alacağını sanma! - Bunu hiç söylemedim ki. Open Subtitles لا يعني أنكِ ستحلي مكانها - لم أقل ذلك -
    Bir şeyi çözdüğümü söylemedim ki. Open Subtitles لم أقل أنني كنت أحاول حل شيء ما قلت فقط أنني لم أفهم
    Yolda kenara çektiğimde düz lastik kullandığımı söylemedim ki. Open Subtitles لم أقل أبدا أنه الإطار كان مثقوبا، عندما رجعت للطريق السريع.
    Bir şey söylemedim ki. Mevzuyu zorlayıp duran sensin. Open Subtitles لم أقل شيئًا من هذا القبيل، أنتَ من تفتعل شجارًا.
    Öyle söylemedim ki. Kızımızın güvende olmasını istiyorum. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك.أنا فقط أريد أن تكون إبنتنا آمنة
    Fakat baksanıza ben asla bu hikayedeki kahraman olduğumu söylemedim ki. Open Subtitles لكن مهلاً، لم أقل أبداً إنّي بطل هذه القصة.
    Fakat baksanıza ben asla bu hikayedeki kahraman olduğumu söylemedim ki. Open Subtitles لكن , مهلا أنا لم اقل أبدا اني بطل هذه القصة
    Hem o kıza âşık olduğumu söylemedim ki. Open Subtitles بالأضافة اننى لم اقل ابدا اننى احب الفتاة
    - Ben iyi olmadığını söylemedim ki. Open Subtitles -لم يقل أحد بأنّه ليس كذلك .
    Ona da söylemedim ki. Winona Ryder kılıklı onları yatağımın altından aşırmış. Open Subtitles أنا لم أخبرها أصلاً ، و لكنها هى من قامت بالتلصص عليهم من تحت سريرى
    Saldırıya uğradığımı söylemedim ki Çavuş. Open Subtitles لم أقل أنّي تعرضت للهجوم، أيها الرقيب.
    Hayır... zaten hiç kendimi suçladığımı söylemedim ki. Open Subtitles أنا لا افعل لم اقل اني ألوم نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more