Bana genelde neden sanatla uğraştığımı, sanat fotoğrafçılığımla ilgili neler söylemek istediğimi ve bunun nasıl bir faydası olduğunu soruyorlar. | TED | دائمًا ما أُسأل لماذا أُمارس الفن، وما الذي أريد قوله عن تصويري الفني، وما الفائدة منه؟ |
Ve fotoğraf çekerken ona ne söylemek istediğimi düşünmek zorundayım. | TED | وعندما ألتقط صورة علي التفكير بما أريد قوله. |
Ama ne söylemek istediğimi bildiğimde artık iş işten geçmişti. | Open Subtitles | لكن عندما جاء الوقت الذى كنت أعلم فيه ما أريد قوله كان هذا متأخراً جداً |
- Aslında ne söylemek istediğimi de bilmiyorum. | Open Subtitles | حقيقة, انا لا املك ادنى فكرة عما اريد قوله لك |
Ne söylemek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلم ما اريد قوله |
Sherlock'a ne söylemek istediğimi hazırladım. | Open Subtitles | لقد جهزت ما اريد قوله لشارلوك |
Tuhaf! Her seferinde benim ona söylemek istediğimi o bana söylüyor. | Open Subtitles | يا للغرابة كلما ما أريد قوله دائماً ما تقوله قبلي |
Ben ne söylemek istediğimi biliyorum. Benimle başla. | Open Subtitles | أعرف تماما ما أريد قوله إبدأ بي |
Şimdi herkes söylemek istediğimi duymak istiyor mu? | Open Subtitles | الآن ، هل ترغبون في سماع ما أريد قوله ؟ |
Daha söylemek istediğimi bile söyleyemedim. | Open Subtitles | لم أنهي بعد ماذا كنت أريد قوله |
"vov,söylemek istediğimi söyletme bana bebeğim ama söylersem, bu aklını başından alır." | Open Subtitles | لا تجبريني على قول" "ما أريد قوله حبيبتي "لكن إن فعلتِ ذلك , فسيذهلك" |
Ne zaman kendimi önemli bir şey hakkında belli belirsiz düşünürken bulsam, mesela şunun gibi, ''TED konuşmamda ne söylemek istediğimi unutmam muhtemel değil.'' artık bunu sayısal olarak değerlendiriyorum. | TED | لذا، عندما أجد نفسي افكّر قليلا في شيء مهم فعلاً، مثل، "من غير المرجح أنّني سأنسى ما أريد قوله في محادثة TED الخاصة بي،" أنا أُحاول الآن تقديرها كميّا. |