"söylemek istedik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردنا إخبارك
        
    • نريد أن نقول
        
    • نقول أننا
        
    • أن نخبرك
        
    • أردنا أن نقول
        
    Sana geldik çünkü senin yerine Schmitty'yi seçtiğimiz için üzgün olduğumuzu söylemek istedik. Open Subtitles حسناً، جئنا إليك.. لأننا أردنا إخبارك بأننا أسفون لأننا أخترنا شميتي عليك..
    Sana aylar önce söylemek istedik, gerçekten... ama Linus söylemememiz için söz verdirdi. Open Subtitles أردنا إخبارك منذ أشهر , بصدق... . لكن "لينس" جعلنا نوعده بعدم إخبار أي شخص.
    Sizi rahatsız etmek istemiyoruz. Sadece sınıfınızı sevdiğimizi söylemek istedik. Open Subtitles لا نريد أن نزعجك، نريد أن نقول أننا نحب دروسك فحسب
    Konferans hakkında gerçekten üzüldüğümüzü söylemek istedik... Open Subtitles . . نريد أن نقول - . . أننا حقاً آسفون -
    Sana söylemek istedik biz de. Open Subtitles لذا نريد أن نخبرك
    - Sana uzun zaman önce söylemek istedik. Open Subtitles - أردنا أن نقول لك وقتا طويلا الأجوا
    Sana bizzat söylemek istedik. Open Subtitles أردنا إخبارك بهذا بشكل شخصي
    Sana söylemek istedik! Open Subtitles لقد أردنا إخبارك
    Bob, özür dileriz. Sana söylemek istedik, gerçekten istedik. Open Subtitles (بوب)، نحن آسفون جداً أردنا إخبارك.
    Sadece çok üzgün olduğumuzu söylemek istedik. Canınız cehenneme. Open Subtitles نريد أن نقول بأننا في غاية الأسف.
    Ne kadar memnun olduğumuzu söylemek istedik. Open Subtitles نريد أن نقول لكم كم نحن ممتنون
    Biz de üzgün olduğumuzu söylemek istedik. Open Subtitles لذلك أردنا فقط أن نقول أننا آسفون
    Sadece karınızın cinayetini ayarlayan kişinin aslında Bobby Lonergan olduğunu söylemek istedik. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نخبرك أن (بوبي لونرجان)... هو الذي دبر لقتل زوجتك.
    Sana söylemek istedik. Open Subtitles أردنا أن نخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more