"söylemek istemedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أقول
        
    • لم أقصد
        
    • لم أرد قول
        
    • لم أرد أن أقول
        
    • لم أرغب بقول
        
    • لم ارد ان
        
    • لم ارغب بإخبارك
        
    • لم أرغب في قول
        
    • لا أريد إخباره
        
    • لا أريد قول
        
    • ارد ان اقول
        
    • اريد اخباركم
        
    • اريد ان اقول
        
    • لم ارغب بقول
        
    • لم أرد أن أخبرك
        
    Bir şey söylemek istemedim ama bir çift daha var. Open Subtitles لا أريد أن أقول أيّ شيء، لكن يوجد زوج آخر.
    Bir şey söylemek istemedim ama bu harika bir çataldır. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أى شىء ولكن هذه شوكة جيدة للغاية
    Ve sana yalan söylemek istemedim. Ama bunu atmak zor. Open Subtitles وأنا لم أقصد الكذب عليك ولكن من الصعب التفريط فيها
    Bir şey söylemek istemedim, ama galiba takip ediliyoruz. Open Subtitles أنا لم أرد قول أيّ شئ، لكن أعتقد نحن نتلى.
    Donup kaldım, anlıyor musun? Yanlış bir şey söylemek istemedim? Open Subtitles تجمّدت , كما تعلمين لم أرد أن أقول شيئاً خاطئاً
    Tabii ki sana söyleyecektim. Sadece işler kesinleşene kadar bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles بالطبع كنت سأخبرك لم أرغب بقول شيء حتى تصبح أموراَ مؤكدة
    Lois: Bak, çocukların önünde bir şey söylemek istemedim... ama koca bir kıç gibi davranıyorsun! Open Subtitles انظر لا أريد أن أقول أي شيء أمام الأولاد
    Tamam, dinle, bunu diğer çocukların önünde söylemek istemedim ama senin için özel bir pozisyonum var. Open Subtitles حسنا أنا لم أريد أن أقول هذا أمام الأطفال الآخرين لكنّي وضعت ترتيباً خاصاً لك فقط
    Okul bitene kadar bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول شيئاً، حتى يتم الإنتهاء من كل شيء
    Irkçı bir hakaret gibi geldiğini biliyorum çünkü ileride büyük ihtimalle pirinci çok sevecek ama o şekilde söylemek istemedim. Open Subtitles وأنا أعرف أن هذا يبدو كلامًا عنصريًا لأننا بيض وهي على ما يبدو تحب الرز لكنني لم أقصد تلك الطريقة
    Üzgünüm, özür dilerim. Öyle söylemek istemedim. Abraham Lincoln, güzel bir fikir. Open Subtitles أنا اَسف , لم أقصد الصراخ لكن موضوع إبراهام لينكولين , لا بأس به
    Emin olana kadar söylemek istemedim, ...aybaşım gecikince, gebelik testi yaptım. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل
    Emin olana kadar söylemek istemedim, ...aybaşım gecikince, gebelik testi yaptım. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل
    Çok ürkütücü. Çocukların önünde söylemek istemedim. Open Subtitles أمر مخيف جداً لم أرد أن أقول شيئاً أمام أولادك
    Bir şey söylemek istemedim ama durum kötüleşiyordu. Open Subtitles لم أرد أن أقول أي شيء ولكن الأمر كان يزداد سوءا
    Hatırlamadığını söylediğinde bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles لم أرغب بقول شئ عندما قلت إنك لاتتذكر
    Hayır, öyle değil. Sadece, sana nerede oturduğumu söylemek istemedim. Open Subtitles لا , ليس كذلك , انا فقط لم ارد ان اخبرك اين اسكن
    Telefonda söylemek istemedim. Open Subtitles لم ارغب بإخبارك عبر الهاتف
    Rıhtımdayken, Katolik dostumuzun önünde bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي
    İş bitinceye kadar söylemek istemedim. Open Subtitles لا أريد إخباره إلا بعد أنهاء العملية
    Yanılıyorsam diye bir şey söylemek istemedim ama iyi haberlerim olabilir. Open Subtitles حسناً , أنا لا أريد قول أي شي إذا كنت مخطأه لكن ربما لدي أخبار جديدة
    Söylenecek bir şey olana kadar söylemek istemedim işte. Open Subtitles لم ارد ان اقول شئ حتى يكون هنالك مايستحق القول
    Daha önce bunu size söylemek istemedim, çünkü utanıyordum. Open Subtitles لم اريد اخباركم به من قبل لاني كنت منحرج
    Annemin önünde bir şey söylemek istemedim, ama Ian cep telefonumu aradı. Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول شيء امام امي لكن ايان أتصل على بغرفتي
    Onun önünde her şeyi söylemek istemedim ama kızın polise gitmesine kızması şüphelinin planlarını değiştirdiğini gösteriyor. Open Subtitles نعم لم ارغب بقول شيء امامها ولكن غضبه بشأن ذهابها للشرطة
    Sana söylemek istemedim çünkü olan biteni öğrenmeden onu korumak istedim. Open Subtitles لم أرد أن أخبرك لأنني أردت حمايته حتى أفهم ما يجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more