"söylemelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخبر
        
    • تخبرني
        
    • تخبرها
        
    • إخباري
        
    • تخبريه
        
    • إخبار
        
    • تخبريني
        
    • إخبارها
        
    • تخبره
        
    • تخبري
        
    • تخبرهم
        
    • إخباره
        
    • أن تقول
        
    • تخبرى
        
    • تخبريها
        
    Bu aletleri kime yaptırdıysan ona ölümün eskisi gibi olmadığını söylemelisin. Open Subtitles عليك أن تخبر من فعل هذا الموت لم يعد نفسه ؟
    Ama, ona karsilik, cep telefonunun nerede oldugunu bana söylemelisin. Open Subtitles لكن في المقابل يجب أن تخبرني بمكان هذا الهاتف الخلوي
    Ona ne hissettiğini söylemelisin, her kimse artık o kadın. Open Subtitles يجب أن تخبرها بما تشعر به، أياً كان من هي.
    Size Bayan Brookmire hakkında konuşan kızın kim olduğunu bana söylemelisin. Open Subtitles الفتاة التي تحدثت معكِ بشأن السيدة بروكماير يجب عليكِ إخباري بهويتها
    Betty, bebeğin onun olmayabileceğini söylemelisin. Belki onundur. Open Subtitles بتـي يجب ان تخبريه من الممكن ان لا يكون طفله حتى
    - Şimdi, bana karının neden... burada olduğunu söylemelisin, Bay...? Open Subtitles هل يمكنك إخبار مالذي كانت تفعله زوجتك للقدوم إلى هنا مع ابنتها
    Eğer daha fazla kaynağa ihtiyacınız varsa, bana hemen söylemelisin. Open Subtitles اذا كنتِ تحتاجين للمزيد من الموارد يجب أن تخبريني الآن
    Eğer ona bu şeklide destek olabileceğini düşünüyorsan, o zaman ona bunu söylemelisin. Open Subtitles لو كنت تظن أنه يمكنك التواجد لها مثل ذلك, عليك إخبارها ذلك.
    Belkide ona, seni duyabilmesi için, ne hissettiğini birden fazla kez söylemelisin Open Subtitles ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟
    Bana söylemekten korktuğunu biliyorum ama birisine söylemelisin. Open Subtitles أعرف أنك خائفة من إخباري, لكن يجب عليك أن تخبري أحداً.
    Tavrın buysa, bence onlara kendin söylemelisin. Öyle mi? Open Subtitles إن كنا هذا موقفك أظن أنه عليكَ أن تخبرهم بنفسك
    Ekibine, bomba parçacıkları ya da yanıcı tortu bırakmayan bir patlama aramasını söylemelisin. Open Subtitles تحتاج أن تخبر فريقك أن يتفقدوا إنفجار بدون شظايا قنبلة أو بقايا إحتراق
    O halde Ellen'e diğerlerini göndermesini söylemelisin. Open Subtitles في تلك الحالة ربما عليك ان تخبر إلين بطرد الآخريات
    Madem ki iyi bir Hristiyansın, bana söylemelisin. Open Subtitles بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ
    - Daha iyi, Benny. - Hangi odada olduğunu bana söylemelisin. Open Subtitles - لقد كانت أفضل يا بيني يجب أن تخبرني برقم غرفتها
    Bence Ajan Vaughn karına, görüşmek için gönderildiğiniz adamın kimliğini bildiğini ve bazı çıkarlar için ikinizin de bu görevden alınması gerektiğini söylemelisin. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تخبرها أنك تعلم هوية القاتل من الرجل الذي ستقابله وحدث بعد ذلك تضارب مصالح بينكم
    Kendisi zor yoldan öğrenmeden ona söylemelisin. Open Subtitles ولا أريد أن أراها تتأذى لذا يجب أن تخبرها قبل أن تعرف بالطريق الصعب
    Makine ne aradığını tam olarak bilmiyor. Bu yüzden bana gördüklerini söylemelisin. Open Subtitles الآلة لا تعرف ما تبحث عنه بالضبط، لذا عليكِ إخباري بما ترينه.
    ona kırıldığını söylemelisin.. Open Subtitles عليكِ تخبريه بأنكِ شعرتِ بقليل ٍ من الأذى
    Bence arkadaşlarına ne olduğunu söylemelisin. Open Subtitles أعتقد أن علينا إخبار الأصدقاء عما يحدث فعلاَ
    Dinle, seni buradan çikaracagiz, ...ama önce bana burada neler oldugunu söylemelisin. Open Subtitles .. اسمعي سوف نخرجكِ من هنا لكن يجب أن تخبريني بما يجري
    Seni üzmek istemiyorum ama bence söylemelisin. Open Subtitles أكره تخييب أملك، لكنّي أشجعك على إخبارها
    Müller'e gitmeli ve teklifini kabul ettiğini söylemelisin. Open Subtitles يجب ان تعود الى مولر, ويجب ان تخبره انك قبلت اقتراحه
    İyi yediğimi ona söylemelisin. Open Subtitles يجب ان تخبري عمتي بأنني آتناول دون اية مشاكل
    Bildiğin her şeyi söylemelisin. Her şeyi. Bu çok büyük bir şey. Open Subtitles عليك أن تخبرهم كل ما تعرفه, هذا أمر عظيم جداً
    Onunla olmayı istememenin tek nedeninin şu anda çocuk istememesi olduğunu söylemelisin. Open Subtitles عليك إخباره أن السبب الوحيد في أنك لاتريدين أن تكوني معه هو أنه لايريد إنجاب أطفال الآن
    Ama önce, bensiz dışarı çıkmanın tek bacaklı olmaya benzediğini söylemelisin bana. Open Subtitles حسناً ولكن يجب أن تقول لي أن الذهاب بدوني هو كفقدان أحد أطرافك
    Jenniffer'a söylemelisin. Sana çok daha iyi davranacaktır. Open Subtitles يجب أن تخبرى جينيفر حتى تتساهل فى تعاملها معك
    Ama ona en kısa zamanda söylemelisin. Eğer bir sebeple öğrenirse hiç de hoş şeyler olmaz. Open Subtitles عليك أن تخبريها في القريب العاجل, أعني لو إكتشفت أمركم بطريقة ما, فلن يكون الأمر هيّناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more