Buranın binanın akciğerleri olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج لإخبارك أنّ هذه رئاتُ المبنى. |
Bazılarımızın çift mesai yaptığını söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة للقول أنّ أحدنا يجب أن يقوم بدوامٍ مضاعف |
İkinize de söylememe gerek yok ama dikkatli davranmanız gerek. | Open Subtitles | لا أملك أن أقول أي واحد منكم مسؤول عن هذا ، ولكن عليكم ان تكونوا حذرين |
Size işlerin kötü olduğunu söylememe gerek yok. Bunu herkes biliyor. | Open Subtitles | لست بحاجة لأخبركم أن الأمور سيئة، الجميع يعرفون أن الأمور سيئة |
Ama bunu söylememe gerek yok değil mi? Siz koçun eşisiniz. | Open Subtitles | لكني لست بحاجة لأقول لك ذلك أنت زوجة المدرب |
Onun Steadman'ın kanı olduğunu söylememe gerek yok, değil mi? | Open Subtitles | لا أحتاج لإخبارك أنه كان دم (ستيدمان) أليس كذلك؟ |
Onun Steadman'ın kanı olduğunu söylememe gerek yok, değil mi? | Open Subtitles | لا أحتاج لإخبارك أنه كان دم (ستيدمان) أليس كذلك؟ |
Sıra dışı bazı alışkanlıklarım olduğunu söylememe gerek yok. Ama gelin, sosyal açıdan kabul gören şu insanlara bir bakın. | Open Subtitles | لا حاجة للقول بأنّ لي عاداتٍ غريبة" "إلاّ أنّ هؤلاء الناس المقبولين اجتماعيّاً |
söylememe gerek yok ama bu sefer herkesin yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لا حاجة للقول, هذه المرة "كل الأيدي على السطح". |
İkinize de söylememe gerek yok ama dikkatli davranmanız gerek. | Open Subtitles | لا أملك أن أقول أي واحد منكم مسؤول عن هذا ، ولكن عليكم ان تكونوا حذرين |
Tabi, bugün, bu rakam beş katından fazlasına, 1.7 trilyona ulaştı ve sanırım söylememe gerek yok ama serveti azalmasa da sabit kalan orta sınıfta bu tarz bir durumla karşılaşmadık. | TED | حسناً، اليوم، هذا الرقم تضاعف إلى أكثر من خمسة أضعاف إلى 1.7 تريليون، وأنا على الأرجح لست بحاجة لأقول لكم أننا لم نر أي شيء مماثل يحدث للطبقة الوسطى، الذين ظلت ثروتهم راكدة إذا لم تنخفض أصلاً. |
Can sıkıcı olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر أن ذلك كان مستفزاً للغاية. |
- Bu iddianın ne kadar ciddi olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أخبرك عن خطورة هذا الإدعاء - لا سيدي ليس عليكَ - |
Seni arabanın içinde yazan makalenin nerede olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | ليس لدي ان اقول لكم حيث تظهر المادة كان لديك كان في السيارة. |
Jim, oranın ne kadar tehlikeli olduğunu sana söylememe gerek yok. | Open Subtitles | جيم, لست بحاجة لأخبرك كم الوضع خطر بالخارج |
Bilimin tehlikelerinin geçmişten beri bir tehdit oluşturduğunu... söylememe gerek yok. | Open Subtitles | انا لست في حاجة لاخباركم مدى خطورة العلم ومدى تهديده لنا |
Temkinli olmanı söylememe gerek yok, Jean-Luc. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لإخبارك أن تتوخى الحذر، (جون لوك ). |
Prince, şimdi sana benden altın parayı çaldığını söylememe gerek yok. | Open Subtitles | .. الآن لا يجب أن أقول للأمير بأنك سرقت القطعة مني |
İşgal güçlerinin çok pahalı olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أخبركم أن قوات الإحتلال مكلفة |
insansı bir form oluşunun olağanüstü olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أخبرك بأن التشابه العميق مع البشر لهو أمر غير عادي |