"söylememiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أقل
        
    • لم أخبرك
        
    • أخبرك أن
        
    • لم اقل
        
    • لم أخبر
        
    • اذكر
        
    • أن قلت
        
    • لم اخبرك
        
    • أقُل
        
    • ولم أخبرك
        
    • ولم أقل
        
    • لي ان قلت هذا
        
    • أقل أبداً
        
    • أقل أن
        
    • أقل أنني
        
    Bunu daha önce hiç söylememiştim ama bir şeyler daha öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ، لم أقل هذا الكلام من قبل ولكنني أريد أن أتعلم أكثر
    Sen dosya işlerini bırakıp yazarlık yapmaya başladığında ben sana böyle söylememiştim. Open Subtitles لم أقل لكِ ذلك أبدًا عندما توقفتي عن فرز الملفات وتأليف الإعلانات.
    Nerenden öpeceğimi söylememiştim. İğrençsin! O zaman 20 dolara patlar sana. Open Subtitles لم أخبرك مايجب عليك ان تقبّليه ثم إنها ستكلفك 20 دولار
    Bitmek üzere olduğunu sana söylememiştim iyi bir işe kapağı atacağımı sanıyordum. Open Subtitles لم أخبرك أن المال كان على وشك النفاذ لأنى كنت آمل فى الحصول على وظيفة مناسبة
    Kolay olacağını söylememiştim. Bu bir para meselesiyse... Konu para değil. Open Subtitles انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال
    Zamanında ben de meclis üyesiydim ve hiç yalan söylememiştim. Open Subtitles أنا كنت نائب مقاطعة مرة وأنا أبد لم أخبر الأكاذيب
    Bunu dün söylememiştim ama dün orada bir şapka vardı ve kayboldu. Open Subtitles لم اذكر هذا أمس لكن كانت هناك قبعة هناك , ثم ---
    Bunu daha önce kimseye söylememiştim. Open Subtitles انظري , لم يسبق أن قلت هذا لأيأحدمن قبل.
    Bunu sana daha önce hiç söylememiştim, ama şimdi söylüyorum. Open Subtitles لم أقل لك هذا أبدًا من قبل لكنّي أقوله الآن
    Sana o zaman her şeyi söylememiştim bende yükseklik korkusu olabilir. Open Subtitles حسنا أنا لم أقل لك كل شىء في وقتها ! حقا
    - söylememiştim Charles. - Ama ismim, Andrew Babcock. Open Subtitles في الحقيقة لم أقل اسمي يا تشارلز، ولكن اسمي اندرو بابكوك
    Sana verdiğimde bunu alt katta giyebileceğini söylememiştim ama. Open Subtitles عندما أعطيته لكِ لم أقل لكِ أبداً أنكِ يمكنكِ أرتدائه بالاسفل اليس كذلك ؟
    Marina, daha önce söylememiştim ama seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles مارينا أنني لم أخبرك أَنني فخورة بكِ جداً
    Yapmanı söylememiştim, izin almadan bunu yapamazsın. Open Subtitles أنظر أيها اللعين أنا لم أخبرك أن تفعل ذلك لأنه عمل لم أصرح لك به
    Kolay olacağını söylememiştim. Bu bir para meselesiyse... Konu para değil. Open Subtitles انا لم اقل لك ان هذا سيكون سهلا هذة مسالة مال
    Bunu daha önce söylememiştim ama uçmaktan nefret ederim. Open Subtitles لم أخبر أحدا بهذا من قبل لكننى أكره الطيران
    - Doğru içinde ne olduğunu hiç söylememiştim, Open Subtitles لأني لم اذكر ابدا ما كان بداخله
    Teşekkür ederim. Daha önce bu kelimeleri herkesin önünde söylememiştim. Open Subtitles لم يسبق لي أن قلت هذه الكلمات على الملأ من قبل.
    Crickett, bunu sana hiç söylememiştim ama içten içe hep Jane Austen romanından fırlamış bir İngiliz beyefendisiyle tanışacağıma inandım. Open Subtitles كريكيت , انا لم اخبرك ابدا بذلك لكن في اعماقي لطالما آمنت اني سأقابل يوما ما نبيل إنجليزي مفعم بالحيوية
    Onlara doğal bir duruşun daha etkili olacağını söylememiştim bile. Open Subtitles "إنّي حتّى لم أقُل لهما أن الوقفة الطبيعيّة ستكون الأكثر فاعليّة"
    Soba borunun etrafında sac olması gerektiğini söylememiştim. Open Subtitles ولم أخبرك أن عليك وضع صفيحة حديدية في مدخنتك
    Senin için bekleteceğimi söylemiştim. Ne kadar uzun bekleteceğimi söylememiştim. Open Subtitles لا، لقد قلت بأني سأحجزها لك ولم أقل إلى متى، رغم ذلك
    Bunu hiç sesli söylememiştim ama istediğim de bu galiba. Open Subtitles ولم يسبق لي ان قلت هذا بصوت عالِ من قبل ولكن أعتقد أن هذا هو ما أريده أيضاً
    Birleşik Devletler'de olduğunu söylememiştim. Open Subtitles لم أقل أبداً أنه كان فى الولايات المتحدة
    Sana buraya gelebileceğini söylememiştim. Open Subtitles . لم أقل أن بإستطاعتكِ القدوم إلى هُنا
    Ama sana ihtiyacım olduğunu söylememiştim. Open Subtitles ولكني لم أقل أنني أحتاجكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more