"söylemesi zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الصعب القول
        
    • من الصعب معرفة ذلك
        
    • من الصعب قول
        
    • صعب القول
        
    • يصعب القول
        
    • من الصعب الجزم
        
    • يصعب الجزم بذلك
        
    • من الصعب تحديد
        
    • الصعب قول ذلك
        
    • الصعب الجزم بهذا
        
    • من الصعب القَول
        
    • من الصعب ان اخبرك
        
    • فمن الصعب أن أقول
        
    • الصعب التحديد
        
    • الصعب معرفة هذا
        
    Söylemesi zor, ben fazlasıyla erotik buldum. Open Subtitles من الصعب القول. وجدت الكلام عنه رومانسى.
    Söylemesi zor, sen sadece eğlence için oynuyorsun. Open Subtitles من الصعب القول لكنك تلعبين فقط لأجل المرح
    Şu ana kadar Söylemesi zor olsa da öyle bir olasılık da var tabii. Open Subtitles هذه احتمالية بالطبع من ناحية اخرى من الصعب معرفة ذلك
    Biliyorum Söylemesi zor fakat bu doğru. Open Subtitles أعرف انه من الصعب قول ذلك,ولكنها الحقيقة.
    Şey, Söylemesi zor. Uh, bu beni de rahatsız ediyor. Open Subtitles صعب القول رغم أن الأمر يضايقني
    Söylemesi zor, o bir isim. Open Subtitles يصعب القول لقد صنعت لنفسها اسما
    - Söylemesi zor. Karanlıktı. Open Subtitles لقد كان من الصعب الجزم فلقد كان المكان مظلماً
    Bunun gibi geriye dönük hafıza kaybı için Söylemesi zor ama hasta, geçmiş yaşamını unutabilir. Open Subtitles يصعب الجزم بذلك ، حالات فقدان الذاكرة الانتكاسي كتلك قد تجعل المريض ينسى أعواماً من حياته
    Tekrar başlarız.Belki de düşündüğüm kuzey güneydi.Söylemesi zor. Open Subtitles ربما ما اعتقدت أنه الشمال هو الجنوب انه من الصعب القول لا أستطيع أن أصدق أننى أراهن بحياتي
    Kim olduklarını bilmeden, Söylemesi zor. Open Subtitles ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ من الصعب القول دون أن نعرف من هم
    kelimesi varken Söylemesi zor. Open Subtitles من الصعب القول عندما يكون لديك ثالث كلمة من فقرة
    Söylemesi zor Günden güne değişir. Open Subtitles من الصعب القول. انها تتغيّر من يوم لآخر.
    Katalog fotoğraflarından Söylemesi zor ama zamanlamanın uyuştuğu kesin. Open Subtitles من الصعب القول من خلال صور الكاتالوج لكن من المؤكد بأنها تتناسب مع الوقت الزمني.
    Konu o olunca Söylemesi zor, siz de bilirsiniz. Korkup kaçan biri değil. Open Subtitles حسناً، من الصعب معرفة ذلك معها، أوتعلم ذلك؟
    Söylemesi zor. Sekizinci sınıf gerçekten canıma okuyor. Jake, diline dikkat et. Open Subtitles من الصعب قول هذا , الصف الثامن يرهقني فعلاً
    - Kaç kişi gördü? - Söylemesi zor. Open Subtitles كم من الناس شاهد هذا صعب القول
    Söylemesi zor, günde bir sefere dayanmaya çalışıyorum. Open Subtitles يصعب القول. أحاول أن أقسم الوقت.
    Söylemesi zor. Huysuz görünümün altında aslıda çok duygusal biri. Open Subtitles من الصعب الجزم ، فخلف ذلك الرجل الفظّ إنسان حسّاس للغاية
    Söylemesi zor, fakat biz artık tenise dönebiliriz. Open Subtitles يصعب الجزم بذلك, لكن يبدو أننا سنعود للتينس مجددا.
    Söylemesi zor. En az altı ay. Belki de bir sene. Open Subtitles من الصعب تحديد ذلك , على الأقل ستة أشهر ربما سنة
    Söylemesi zor. Çok yakında olacağım. Open Subtitles -من الصعب الجزم بهذا, علينا أن نكون قريبين من بعضنا
    Söylemesi zor. Open Subtitles من الصعب القَول.
    Söylemesi zor. Çok fazla organik madde var. Open Subtitles انه من الصعب ان اخبرك مع بعض الاشياء العضوية
    Söylemesi zor. Open Subtitles فمن الصعب أن أقول.
    Öyle veya yanılıyor. Söylemesi zor. Open Subtitles إما هذا أو أنه مخطئ من الصعب التحديد
    - Söylemesi zor. - Sanırım binden fazladır. Open Subtitles من الصعب معرفة هذا نفذت أكثر من ألف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more