Bu harika TED seyircisinin dışındaki kimseye söylemeyeceğinize söz verirseniz, tarih tarafından minnetle gömülen bir sırrı ortaya çıkaracağım. | TED | إذا وعدتم بأن لا تخبروا أحدا خارج هذا الجمهور الرائع المجتمع هنا، فسأكشف لكم سرا تم دفنه تاريخيا بشكل مدهش. |
Kimseye söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | أقسموا بأنكم لن تخبروا أحدا على وجه الأرض بهذا |
- Kimseye söylemeyeceğinize söz vermelisiniz. | Open Subtitles | انا اتذكر يجب عليكم ان تعدوني بأن لا تخبروا احداً انكِ ترين ؟ |
Eğer size birşey söylersem hiç kimseye söylemeyeceğinize söz verir misiniz? | Open Subtitles | إن أخبرتكما بشيء ما أتعدان أن لا تخبرا أي شخص |
Önce, kimseye söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تعداني ألا تخبرا أي أحد |
Kimseye söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | أتعدانني أنّكما لن تخبرا أحداً؟ |
Sizi davet ettiğimi hiç kimseye söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | وعدوني بألا تخبروا أي شخص بأنني دعوتكم |
Konuyla ilginiz yok ama, Quinn'e söylemeyeceğinize söz verin, tamam mı? | Open Subtitles | أعلم انكم خارج نطاق الخدمة لكن يجب ان تعدوني انكم لن تخبروا "كوين " حسناً ؟ |
Kimseye söylemeyeceğinize söz veriyor musunuz? | Open Subtitles | لذلك لا تخبروا أحدا أرجوكم ؟ |
Eğer bu konuşma devam edecekse Kendra konusunu karıma söylemeyeceğinize dair garanti istiyorum. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المحادثة ستكتمل أريد منكم ضمانًا أنكم لن (تخبروا زوجتي بشأن (كيندرا |
söylemeyeceğinize söz vermelisiniz. | Open Subtitles | عليكم ان تعدوني لا تخبروا احد .. ! |
Siz kimseye söylemeyeceğinize söz verin hele. | Open Subtitles | فقط عِداني ألا تخبرا أي أحد |
Marge, Lisa, kimseye söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | (مارج)، (ليسا)، عداني ألا تخبرا أحداً. |