"söylemeyelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • نخبر
        
    • نخبره
        
    Esas olay bugün harika vakit geçirmemiz, ve bunu sürekli kılmak için... küçük bahisimiz hakkında annene birşey söylemeyelim, tamam mı? Open Subtitles المهم أننا قضينا وقتاً ممتعاً اليوم. حتى لا ينتهي المرح، دعينا لا نخبر أمك برهاننا الصغير، اتفقنا؟
    Olur, ama Cheryl'a söylemeyelim Open Subtitles تعلم, شئ بع بعض الـ زيقيون حسناً , لكن دعنا لا نخبر شيرل
    Başka hiç kimseye çatıda tuvalet olduğunu söylemeyelim. Open Subtitles دعونا لا نخبر أي شخص آخر هنالك مرحاض على السقف
    Soran olursa hep yağmur yağdığını kimseye söylemeyelim. Open Subtitles أن سأل أحدهم، دعينا لا نخبره أنها أمطرت طوال الوقت، حسناً
    Buna rağmen, kendisi bilmiyor, o yüzden biz de söylemeyelim. Open Subtitles بالرغم من أنه لا يعرف ذلك دعونا لا نخبره
    En iyisi annene söylemeyelim, bu onu endişelendirecektir. Open Subtitles من الأفضل أن لا نخبر أمك, هذا الأمر سيجعلها تقلق
    Hala Jane'le Lisbon'a söylemeyelim mi diyorsun? Open Subtitles اما زالت تعتقد اننا لا يجب ان نخبر جاين و ليزبن؟
    Baban uzaklaşıncaya kadar kardeşlerine bir şey söylemeyelim. Open Subtitles لن نخبر أخوانك أو أخواتك حتى يذهب أباك بعيدًا.
    Tabii canım sen bana sevgilin olduğunu söyleme. Ben de sana hiçbir şey söylemeyim. Hatta kimseye bir şey söylemeyelim. Open Subtitles بالتأكيد، لا تخبرينى عن صديقكِ الحميم وانا لن اخبركِ اى شئ، لا، دعنا لا نخبر اى احد بأى شئ
    Bunu annene söylemeyelim olur mu? Open Subtitles لا يجب علينا ان نخبر أمك بهذا, حسناً؟
    Hayır, hayır gideceğimizi kimseye söylemeyelim. Open Subtitles كلا، كلا، لن نخبر أحداً أننا سنذهب
    Bunu annene söylemeyelim, tamam mı? Open Subtitles دعنا لا نخبر أمك عن هذا , حسناً ؟
    Biliyorsun, bunu yapmanın kolay bir yolu yok. Diyorum ki maaş çeklerine 1,5% ekleyelim ve hiç bir şey söylemeyelim. Open Subtitles تعرف، لايوجد طريقة سهله لعمل هذا رأيي أن نزيد 1.5% لرواتبهم ولا نخبر أي احد
    Annesine söylemeyelim. Tamam mı? Open Subtitles حسناً , دعنا لا نخبر أمّها بذلك
    Hemen herkese söylemeyelim. Open Subtitles حسنا ، دعنا لا نتسرع و نخبر الجميع
    Kimseye söylemeyelim. Olmamış gibi davranalım. Open Subtitles دعينا لا نخبر اي احد كانه شيء لم يحدث
    Lemon'a söylemeyelim. Open Subtitles دعينا فقط دعينا فقط لا نخبر ليمون
    Ona söylemeyelim. Merhaba. Merhaba. Open Subtitles دعينا لا نخبره عذرا آسف كيف الأمور ؟
    - söylemeyelim. Open Subtitles ـ اعتقد انه يجب ان نخبره.
    Bence ona hiç söylemeyelim. Open Subtitles أرى بألاّ نخبره أبداً.
    Jones izlesin, bize rapor versin ama ona sebebini söylemeyelim. Open Subtitles جونز) سيقوم بالمراقبة) و يعطينى تقريرا عن ذلك لكن لن نخبره بالسبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more