"söylentiler doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشائعات صحيحة
        
    • الإشاعات صحيحة
        
    • الإشاعة صحيحة
        
    • الإشاعات حقيقة
        
    • الشائعات حقيقية
        
    • الاشاعات صحيحة
        
    Yani Söylentiler doğru. Seçimler için aday mı oluyorsunuz? Open Subtitles اذاً كانت الشائعات صحيحة أنت ستخوض انتخابات؟
    Sanırım Söylentiler doğru. Open Subtitles إذاً, أعتقد أنَّ الشائعات صحيحة
    Demek Söylentiler doğru, yanına yeni bir ortak aldın ? Open Subtitles اذاً الإشاعات صحيحة فقد أحضرت معك شريكة جديدة
    Söylentiler doğru olsa bile, ondan nefret edebileceğimi düşünmüyorum. Open Subtitles . حتى وإن كانت الإشاعات صحيحة فأظن أنني لن أكرهها أبداً
    Söylentiler doğru mu? Open Subtitles هل الإشاعات حقيقة ؟
    Ee Komutan Zhao, Söylentiler doğru mu? Open Subtitles حسناً ,أيها القائد ""زهاو, " هل الشائعات حقيقية أم لا ؟
    Evet, sağol. Söylentiler doğru. Open Subtitles نعم، شكرا الاشاعات صحيحة
    Söylentiler doğru gibi görünüyor patron. Open Subtitles ربما كانت الشائعات صحيحة إيها الزعيم
    Söylentiler doğru mu, Albus? Open Subtitles هل الشائعات صحيحة يا ألبوس؟
    Demek ki Söylentiler doğru. Open Subtitles اذا الشائعات صحيحة
    Marge demek ki Söylentiler doğru. Open Subtitles إدا, مارج الشائعات صحيحة
    Yani Söylentiler doğru. Öyle bir yer var. Open Subtitles ‫مما يعني أن الإشاعات صحيحة ‫الجزيرة موجودة فعلاً
    Söylentiler doğru. Open Subtitles إن الإشاعات صحيحة
    Evet. Söylentiler doğru mu? Open Subtitles هل الإشاعات صحيحة ؟
    Söylentiler doğru mu? Open Subtitles هل الإشاعات حقيقة ؟
    İşte orada. Senatör McCallister, Söylentiler doğru mu? Open Subtitles هل الشائعات حقيقية أيها النائب (ماكاليستر)؟
    Yani Söylentiler doğru. Open Subtitles اذا الاشاعات صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more