Eğer senin hiç karma DNA taşımadığını söyleseydim şaşırır mıydın? | Open Subtitles | هل ستتفاجأين إذا أخبرتكِ أنّكِ لا تملكين أي تسلسلات حمض نووي غير مُشفّرة؟ |
Yani, gerçekte morgda çalışan bir tıp fakültesi hayranı olduğumu söyleseydim, beni dinler miydin? | Open Subtitles | أعني ، لو كنت أخبرتكِ أنني إحدي .. طلاب مدرسة الطبّ .. وأعمل في المشرحة هل كنتِ ستستمعين إليّ ؟ |
Ya size bazı tahminlere göre, ABD'de işle ilgili stresin maliyetinin yılda 300 milyar dolara yakın olduğunu söyleseydim? | TED | ماذا لو أخبرتك أنه حسب بعض الإحصاءات، تصل تكلفة التوتر بالعمل بالولايات المتحدة تقريباً إلى 300 مليار دولار سنوياً؟ |
Eğer sana söyleseydim kendini sorumlu hissedecektin ben de gerek görmedim, sonuçta o ölmüştü, yani bana öldüğü söylendi. | Open Subtitles | كنتُ أعرف، أنني إن أخبرتُكِ فستشعرنيبالمسؤولية... ولمأرىمنفعاًمنذلك... لقد كانت ميتة، أو كما قيل لي |
eğer sana hemen şu anda bu çocuğa yardım edebilme fırsatın olduğunu söyleseydim, edermiydin? | Open Subtitles | أن أخبرتك بأن تستطيعين مساعدة هذا الطفل الآن فهل ستأخذين الفرصة؟ |
Ağlayamadığınız için, size seçilmediğinizi... söyleseydim, bu sizi... ağlatır mıydı? | Open Subtitles | إذا أخبرتك بأني لا أريدك إذا لم تبكي بشكل صحيح فهل ستبكين؟ |
Yalan söyleseydim, dosya sayısı ve numaranızı bilemezdim, değil mi? | Open Subtitles | لم أكن لأعرف ذلك أو رقم هاتفك لو لم يكن الأمر حقيقي, أليس كذلك ؟ |
Diet yapmadan ve hatta parmağını bile oynatmadan... kilo verebileceğini söyleseydim ne derdin? | Open Subtitles | أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟ |
Şayet sana söyleseydim sonuçları çarpıtır, bu denemeyi etkisiz kılardı. | Open Subtitles | لو كنت أخبرتكِ لتغيرت النتائج و فشل الفحص |
Yani doğruyu söyleseydim, bana öfkelenmeyecek miydin? | Open Subtitles | إذا أخبرتكِ بالحقيقة، فلن تكوني غاضبة مني؟ |
Ya sana, herkesin tersine, yaşlanmak yerine gittikçe gençleştiğimi söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكِ أنني لا أزداد شيخوخةً بل أزداد شباباً أكثر من أي شخص آخر |
Tatlım sana bunun bir buluşma olduğunu söyleseydim, asla çıkmazdın. | Open Subtitles | عزيزتي، إن أخبرتكِ بأنه موعد لما كنتِ ذهبتي له. |
Sana söyleseydim pek de şeytani olmazdı, değil mi? | Open Subtitles | في الحقيقة , إن أخبرتكِ فلن تكون جهنّمية , أليس كذلك ؟ |
Peki ya onun da bir sene önce öldüğünü söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنه قد توفي منذ أكثر من سنة؟ |
Peki ya size üzerinde çalıştığı dava ile ilgili leziz bilgilerim olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو أخبرتك أن لدي معلومات ثمينة للغاية بشأن قضية يعمل عليها؟ |
- Ama söyleseydim... - Seni durdururdum... | Open Subtitles | .. لكن، لو كنت أخبرتُكِ - .. لكنت أوقفتك - |
İsa'nın sana sadece sonsuz hayatı sunmakla kalmayıp bu hayattaki acılardan da kurtaracağını söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأن المسيح يمكنه أن يعرض عليك ليس فقط الحياة الأبدية، بل أيضًا التحرير من الألم في هذه الحياة؟ |
Üzgünüm Monica, ama söyleseydim başıma yargıç kesilir ve karşı çıkardın. | Open Subtitles | أنا آسفة ، و لكنني إذا أخبرتك أعرف أنك سوف تحاكميني و لن توافقيني |
Yalan söyleseydim, dosya sayısı ve numaranızı bilemezdim, değil mi? | Open Subtitles | لم أكن لأعرف ذلك أو رقم هاتفك لو لم يكن الأمر حقيقي, أليس كذلك ؟ |
Eğer hiç bir kadını hamile bırakmadığımı söyleseydim ne derdin? | Open Subtitles | ما قولك إن أخبرتك بأني لم أخصّب امرأة قط؟ |
Bir sene önce Frances'a, beyzbol kartları biriktiren bir jeoloji hocasıyla evleneceğini söyleseydim... | Open Subtitles | وأنا متأكد لو أن قبل سنة لو أخبرت فرانسيس بأنك ستتزوجين معلم جيلوجيا |
Ya sana o kadar gücü toplayabilecek bir cadı tanıdığımı söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ أنّي أعرف ساحرة تمكنّت من الإتصال مع هذا القدر من القوى؟ |
Eğer yalan söyleseydim hastalığın alt tipinin AA olduğunu söylemezdim. | Open Subtitles | لأنه إن كنت أكذب ما كنت لأخبرك أن "نوع البروتين "إيه إيه |
Ona hiç evli olduğumu söylemedim, ve eğer söyleseydim eve gitmemi söylerdi. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها بأني متزوّج ولو أني قلت لها لقالت يجب أن تذهب لبيتك |
Keşke bunu ona söyleseydim. | Open Subtitles | كنت فقط أتمني أنّي أخبرته بهذا |
Çünkü sana 17 yaşında olduğumu söyleseydim benimle asla birlikte olmazdın | Open Subtitles | لأني لو قلت لك أن عمري 17 لكنت لما خرجت معي |