"söyleyeceğin bir şey var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك ما تقوله
        
    • تريد أن تخبرني بشيء
        
    • هناك اى شىء تريد ان تخبرنى
        
    söyleyeceğin bir şey var mı Lord İki Kat Gerdan? Open Subtitles هل لديك ما تقوله أيها اللورد المذدوج شين ؟
    Mahkemenin kararını açıklamadan önce savunman için söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles قبل أن أطلق بالحكم، هل لديك ما تقوله دفاعاً عن نفسك؟
    Çavuş, karar verilmeden bu adam hakkında söyleyeceğin bir şey var mıdır? Open Subtitles أيها الرقيب، هل لديك ما تقوله نيابة عن هذا الرجل قبل الحكم عليه ؟
    Öğrenmeden önce söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني بشيء قبل أن أرد؟
    Öğrenmeden önce söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني بشيء قبل أن أرد؟
    Bana planlanmadan olmuş olabilecek şeylerle ilgili söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اى شىء تريد ان تخبرنى به بخصوص اشياء قد حدثت؟
    Kendini müdafaa etmek için söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله لتبرير ما فعلته؟
    Şu anda Rikers'taki hapishanede olmalıydın fakat seni göndermedim çünkü sanırım söyleyeceğin bir şey var. Open Subtitles يجب أن تكون في سجن"رايكر"الآن, لكنني استبقيتك, لأنني أعتقد أن لديك ما تقوله.
    Ona söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله له؟
    Ona söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل لديك ما تقوله له؟
    Bana planlanmadan olmuş olabilecek şeylerle ilgili söyleyeceğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اى شىء تريد ان تخبرنى به بخصوص اشياء قد حدثت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more