Nefret etsen bile, yalandan da olsa çok sevdiğini söyleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | لذا ، عدنى بأنك ستقول لى أنك أحببتها أذا لم تعجبك |
Sana bir şey sormam gerek. Doğruyu söyleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | أريد سؤالك شيئًا، عدني أنك ستقول الحقيقة |
Sana bir şey sormam gerek. Doğruyu söyleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | أريد سؤالك شيئًا، عدني أنك ستقول الحقيقة |
Ne söyleyeceğine odaklan. Devam et. | Open Subtitles | ركز فيما ستقوله |
Adele ne söyleyeceğine karar vermeliyiz sadece. | Open Subtitles | علينا أن نفكر بما ستقوله لـ(أديل) |
Tanrı önünde doğruyu ama sadece doğruyu söyleyeceğine yemin ediyor musun? | Open Subtitles | أتقسم أنك ستخبر الحقيقة، والحقيقة كاملة، ولا شيء غير الحقيقة وليكن الرب في عوّنك؟ |
Laboratuardayken rahatsız olur veya yan etkiyle karşılaşırsan bana söyleyeceğine söz ver, tamam mı? | Open Subtitles | اذا شعرتي بعدم الارتياح او أختبرتي أي أثار جانبيه عديني بأن تخبريني , حسناً |
Sana bir şey sormam gerek. Doğruyu söyleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | أريد سؤالك شيئًا، لكن عِدني أنّك ستقول الحقيقة |
Soru sormaya başlamadan önce cevap verdiğinde doğruyu söyleyeceğine inanmam gerek. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بتوجيه أسئلتي إليك فأنا في حاجة للتيقن أنك ستقول الحقيقة عندما تجيب |
Ne söyleyeceğine tam olarak karar vermeden mikrofonu açma. | Open Subtitles | لا تقترب منه إلا إن كنت تعرف تحديدًا ماذا ستقول |
Çoğumuzun söyleceği şeyi söyleyeceğine eminim. "Hayır ne kadar meşgul olduğumu görmüyor musun?" | TED | أنا متأكدة ستقول ما سيقوله معظمنا، وهو، "لا-- ألا ترى مدى انشغالي؟" |
Bilmediğimi ona söyleyeceğine dair söz ver. | Open Subtitles | عدني بانك ستقول لها انني لم اكن اعرف |
Ne söyleyeceğine karar verdikten sonra onu ara. | Open Subtitles | اتصل به حالماً تفكر بمّا ستقول له. |
Şu anda lime lime edilmiş olmamanın tek sebebi şurada gördüğün adamımı gerçeği söyleyeceğine ikna ettiğim içindir. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلك لا تُقطع ...إلى قطع صغيرة الآن هو أنني أقنعت رجالي أنك ستقول الحقيقة |
..ve gerçeği söyleyeceğine dair yemin ettirir.. | Open Subtitles | وتقسم بالرب بأنها ستقول الحقيقة |
Kendine bunu söyleyeceğine dair söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | لذلك ، عليكَ أن تعدَني أنّك ستقول |
Hayır. Donna' nın kocasının onu geri istediğini söyleyeceğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أن (دونا) ستقول له أن زوجها يريد أن يرجع إليها مرة أخرى |
Pekâlâ, Athar'ın ne söyleyeceğine bir bakalım. | Open Subtitles | حسنا .. لنرى ماذا ستقول آثار |
Senin Shelby'e gidip aslında sen olduğunu söyleyeceğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ستخبر شيلبي بحقيقتك |
Eğer onunla yatarsan bana söyleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عليكِ أن تعدينني بأن تخبريني إن فعلتي ذلك. |