Ne söyleyeceğinizi bildiğimden direkt olarak konuya gireyim. | Open Subtitles | لكن بما أنني أعلم مسبقا ما الذي كنت ستقوله اسمح لي أن أختصر لصلب الموضوع |
- Ne söyleyeceğinizi biliyorum ama lütfen beni Hindistan'a geri göndermeyin. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذى ستقوله - و لكنى أرجوك ألا ترسلنى مجدداً إلى الهند |
Ne söyleyeceğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بما ستقوله |
Şu anda bu görevi iptal ediyoruz. Bunu kesinlikle söyleyeceğinizi, söylemiştiniz. | Open Subtitles | ـ سنلغي هذه المهمة حالاً ـ لقد قلت بالتحديد أنك ستقول هذا |
Böyle söyleyeceğinizi söylemişti. Ama yardım edemezsiniz. | Open Subtitles | أخبرني بأنك ستقول هذا لكنك لا تستطيع مساعدتي |
Ama ne söyleyeceğinizi biliyorum. | Open Subtitles | ولكني اعرف ما ستقوله |
(gülüşmeler) Bana Google yazılımının ne kadar gelişmiş olduğundan bahsediyorlardı hayatınız boyunca Google ile olan etkileşiminiz üzerinden sizin bir sonraki söyleyeceğinizi tahmin edebileceğinden. (gülüşmeler) | TED | (ضحك) و كانوا يخبرونني بأن برنامج جوجل أصبح متقدماً جداً إلى أنه، بناءً على تفاعلك مع جوجل خلال حياتك، يستطيعون في الواقع أن يتنبأ بما ستقوله لاحقاً. (ضحك) |
Ne söyleyeceğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما ستقوله... |
- Ne söyleyeceğinizi biliyorum. | Open Subtitles | -أنا أعرف ما ستقوله |
Bu görevi, hemen iptal ediyoruz. Bunu söyleyeceğinizi de söylemiştiniz. Kafayı mı yediniz siz? | Open Subtitles | ـ سنلغي هذه المهمة حالاً ـ لقد قلت بالتحديد أنك ستقول هذا |
Son derece büyüleyici, ve masumane. Bunu söyleyeceğinizi biliyordum. | Open Subtitles | إنها ساحرة و بريئة و شفافة - لقد عرفت أنك ستقول ذلك - |
- Kendi vereceğiniz ifadenin yargıcı olmanızı sağlayan, tüm gerçeği söyleyeceğinizi belirttiğiniz ifade ile ilgili özel istisnalarınız mı var? | Open Subtitles | - هل يكون لديك تحفظ ... عندما تقسم بأنك ستقول الحقيقةكاملةً... مما يجعلك القاضي لما ستدلي به من شهادة؟ |