"sözünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلمتك
        
    • وعدك
        
    • وعده
        
    • كلمته
        
    • كلامه
        
    • يتراجع
        
    • وعدها
        
    • أخلف
        
    ...Sözünden dönmeni engelleyip beni öldürmeyeceğine dair hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء يضمن أنك لن تتراجع عن كلمتك وتقتلني على أي حال
    Nasıl böyle Sözünden dönebilirsin! Open Subtitles ّكيف لك ان ترجع فى كلمتك بهذه الطريقة؟
    Ne emeklilikmiş be. Gidiyorum Frank. Sözünden döneceğini hiç tahmin etmezdim. Open Subtitles يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك
    Polise gidip Sözünden dönecek birisi değil ya. Open Subtitles ليس كأنّها ستذهب إلى الشرطة لو أنّه نقض وعده.
    O istediği her şeyi yapabilir, ama... Asla Sözünden dönmez. Open Subtitles يستطيع عمل أيّ شيء، لكنّه لا يستطيع التراجع عن كلمته
    Hepsinin bittiğine inanmıyorum. Babam Sözünden dönmez. Open Subtitles لا أصدقّ بأنّه كلّه ذهب أبي لم ينفّذ كلامه ابداً
    Belki ilkin tırsmış olabilirim, ama geri döneceğim ve eğer Sözünden caymazsa onu kulüpten harbiden attıracağım. Open Subtitles لا, ربما خفت، ولكنني سأعود وسأجعله يخرج من هذه البلدة حقيقةً إذا لم يتراجع عما يفعله
    Sözünden caymaya başladın bile. Open Subtitles اذاً، أنت فعلاً تراجعت عن كلمتك
    Eğer Sözünden dönersen pisliğimi yemen gerek! Open Subtitles إذا تراجعت في كلمتك عليّك أن تأكل قذارتي!
    Senin sözünü, çocuklarının Sözünden üstün gördüler. Open Subtitles أخذوا كلمتك خلال كلمة ابنهما الخاصة؟
    Senin Sözünden çok daha fazlasına ihtiyacımız var. Open Subtitles سوف نحتاج لاشياء اكثر بكثير من كلمتك
    Sözünden döndüğün için bundan nefret etmiş olmalı. Open Subtitles لابد أن كره ذلك، أن تعودي في كلمتك
    Şimdi Sözünden dönüyor musun? Peki, kabul etmiyorum! Open Subtitles والأن تريد الحنث من وعدك وأنا أرفض ذلك.
    Sözünden dönersen, bedelini ödersin. Open Subtitles لقد خلفت وعدك هناك ثمن يجب عليك دفعه
    Sözünden şimdi dönersen, senin bağırsaklarını deşerim. Open Subtitles إن خلفت وعدك الآن سأقتلك
    Sadece şu var ki, baban asla Sözünden dönmezdi, asla. Open Subtitles الأمر وما فيه .. أن والدك لم يسبق له أن أخلف وعده مطلقاً
    Fakat babam hep Sözünden cayar ve kulüpten kovulurduk. Open Subtitles ولكن في كل مرة أبي يخلف ! وعده ، ويتم طردنا
    O istediği her şeyi yapabilir, ama... Asla Sözünden dönmez. Open Subtitles هو يستطيع يعمل أيّ شيء، لكنّه لا يستطيع التراجع عن كلمته
    Çıkın Çıkmazında tanıdığım cüce asla Sözünden dönmezdi. Open Subtitles كان القزم مغلقة باغينز. أبدا أن قد غاب عن كلمته.
    O zaman neden dede Bheeshma Mahabharata Sözünden dönmedi? Open Subtitles "اذاً لماذا لم يتراجع "باتيما عن كلامه في "مهابارات" ؟
    Namussuz herif Sözünden döndü. Open Subtitles لقد تراجع عن كلامه
    Sözünden dönmeyecek biridir. Open Subtitles ولأنه دخل في تفاهم لن يتراجع عن كلمته
    Açtığınız davaya göre, Rachel birlikte iş yapma Sözünden dönmüş? Open Subtitles وفقٌا لهذا فقد إتهمت، (راتشيل) بالتراجع عن وعدها بعملكما معًا
    Bu defterdeki her isim... Sözünden dönen bir adama ait. Open Subtitles كل اسم في هذا المجلد ينتمي لرجل أخلف بذلك العهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more