"söz etti" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد ذكر
        
    • تحدث عن
        
    • لقد تحدث
        
    • أخبرتني عن
        
    • وذكر
        
    • وذكرت
        
    • له ذكر
        
    Hizmetlim, işlemiş olabileceğiniz bir cinayetten söz etti. -Beni gülünç mü buldunuz? Open Subtitles لقد ذكر لي خادمي موضوع جريمة قتل ربما تكوني قد أرتكبتها
    Büyükelçi, Majesteleri için Kral Francis'in iki kuzeninin daha ihtimal dahilinde olabileceğinden söz etti. Open Subtitles لقد ذكر السفير بأن هنالك أثنتين من بنات عمومة الملك فرانسيس يعتبرن مناسبتين لصاحب الجلالة
    - Başka ülkelerden tanıdığı olduğuna dair bir şeyden söz etti mi? Open Subtitles هل تحدث عن أي أشخاص يمكن أن يعرفهم في بلدان أخرى ؟
    Problemi formüle dökmenin ne kadar önemli olduğunundan söz etti, ve tecrübelerime göre, ABD'de öğrencilere sadece problem veriyoruz; onlara problemi formüle etmeye yöneltmiyoruz. TED لقد تحدث عن أن صياغة المشكلة مهمة لدرجة بالغة ولكن من واقع ممارستي، هنا في الولايات المتحدة إنما نعطي الطلاب فقط المسائل والمشكلات إننا لا نشركهم معنا في تكوين المشكلة أوالمسألة
    -Sınavdan söz etti. Open Subtitles أخبرتني عن الإمتحان ما المشكلة ؟
    Sana hiç plastik bir kutudan söz etti mi? Open Subtitles -أسبق وذكر وعاء بلاستيكي لك؟
    Brandee, hiç "Lisa Robards" veya "Gleen Price" isimlerinden söz etti mi? Open Subtitles براندي .. هل سبق لها وذكرت الأسماء ليسا روباردز أو غلين برايس ؟
    Kellynch'li Elliot'larla akrabalığından söz etti mi? Open Subtitles له ذكر علاقته باليوت في كلينج ؟
    Birinden söz etti... adı William Parcher'mış. Open Subtitles لقد ذكر مشرفاً بالإسم يدعى "ويليام بارشر"
    "Hendek"ten söz etti. Open Subtitles لقد ذكر شيئاً بخصوص البقاء في الخندق
    Aile demişken, Andrew mali sıkıntılar içinde olabileceğinden söz etti. Open Subtitles لقد ذكر لى " اندرو " انه لديك بعض المشاكل المادية
    Evet, hizmetçilerden söz etti. Open Subtitles نعم, لقد ذكر خادمين
    Dr. Lee, vazgeçmekte zorlandığım birkaç şeyden söz etti. Open Subtitles حسنٌ، لقد ذكر د. (لي) بعض الأشياء التي أعاني من مشكلة في تركها تمضي
    Geceleri zıplatan bir şeyleri kontrol etmekten söz etti. Open Subtitles تحدث عن الأشياء التى تتصادم فى الليل
    Alman Kanı'nı Koruma Kanunu'ndan söz etti. Open Subtitles تحدث عن القانون لحماية الدم الألماني.
    Kate'e söylemedim ama intihar etmekten söz etti. Open Subtitles لم أخبر (كيت) بهذا ولكنه تحدث عن الانتحار
    Mahkemede sizden söz etti, değil mi? Open Subtitles لقد تحدث عنك فى المحكمة,اليس كذلك ؟
    Geçmişten çok söz etti bir şeyi ortaya çıkarmak ister gibi. Open Subtitles "لقد تحدث كثيراً عن الماضي " "كما لو أنه أراد إستعادة شيئاً ما"
    Bana buradan söz etti. Open Subtitles لقد أخبرتني عن هذا المكان
    Aimee gölün oradaki küçük partinizden söz etti. Open Subtitles (إيمي) أخبرتني عن حفلكم الصغير بجانب البحيرة.
    Sana hiç plastik bir kutudan söz etti mi? Open Subtitles -أسبق وذكر وعاء بلاستيكي لك؟
    Ayrıca babamdan söz etti. Open Subtitles وذكر أبي
    Evet. Fransız Devrimi'nden söz ediyorduk. Chloe de büronuzda bakır üstüne dekorlanmış bir haritanız olduğundan söz etti. Open Subtitles نعم كنّا مناقشة الثورة، وذكرت (كلوي) وجود خريطة نحاسيّة بمكتبك
    Gerry Solomon adlı birinden söz etti mi hiç? Open Subtitles أسبق وذكرت اسم (جيري سلمون) ؟
    - İrlanda'dan hiç söz etti mi, Marcia? Open Subtitles -هل سبق له ذكر "إيرلندا"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more