"söz vermiştiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعدتني
        
    • وعدتنى
        
    • وعدتما بأن
        
    • وعدتنا
        
    • وعدت ان
        
    • وعدتوني
        
    • وعدتَ بأنّك
        
    Bugün hallolacağını söylemiştiniz. Bugün hazır olacağına söz vermiştiniz. Open Subtitles قُلت أن الأمر سينتهي اليوم وعدتني بأن الأمور ستتم اليوم
    Geçen salı da hallolacağına söz vermiştiniz. Şuna bir mühür vurmak zor mu? Open Subtitles وعدتني بأن الامر سيتم الثلاثاء الماضي ألا يمكنك إمضاء هده الأوراق؟
    Kardeşime götüreceğinize söz vermiştiniz. Open Subtitles أجل، لقد أوصلتني إلى بيت أختي كما وعدتني
    İş tamamlandığında, halkımı özgür bırakacağınıza söz vermiştiniz. Open Subtitles لقد وعدتنى بمجرد الآنتهاء من العمل سوف تطلق سراح قومى.
    Daha dikkatli olacağınıza söz vermiştiniz. Open Subtitles وعدتما بأن تكونا حذرين
    Bu formülü kötü amaçlar için kullanmayacağınıza bize söz vermiştiniz. Open Subtitles لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير
    - Bayım, eğer odada kalmanıza izin verirsem, sessiz olacağınıza söz vermiştiniz. Open Subtitles وعدتني أنني إن سمحت لك بالبقاء في الغرفة فإنك ستلتزم الصمت
    Dönmeyeceğine söz vermiştiniz. - söz vermiştiniz! Open Subtitles لقد وعدتني أن هذا لن يحدث مجدداً لقد وعدتني
    - Anlayamıyorum, bana bunların biteceğine dair söz vermiştiniz? Open Subtitles أنا لا أستوعب، لقد وعدتني بأن هذا سينتهي
    Çünkü size gerçeği söylediğim zaman babamı görebileceğime söz vermiştiniz. Open Subtitles لأانك وعدتني بأنني سأراه بمجرد أن أقول لك الحقيقة و حسب
    Çünkü bana silahşörlerle ilgili şarkılarımı... söyleme konusunda söz vermiştiniz,değilmi? Open Subtitles لقد وعدتني بأن أغني... عن الفرسانِ أليس كذلك؟
    Beni uçakla eve göndereceğinize söz vermiştiniz. Open Subtitles وعدتني بأنك ستجعلني أذهب بالطائرة للوطن، إذن...
    Ekselansları, bana bir açıklama yapmaya söz vermiştiniz. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، وعدتني بتوضيح
    Ama Doktor Prescott bir hafta daha sürem olduğunu konusunda söz vermiştiniz. Open Subtitles .... دكتورة بريسكوت . لقد وعدتني انه حتى الاسبوع القادم
    Bana tekrar eve gideceğime dair söz vermiştiniz, Dr. Wilson. Open Subtitles لقد وعدتني أن أعود إلى المنزل مرة (أخرى دكتور (ويلسون
    - İlgimi çekmiyor, dedim. - Ama söz vermiştiniz! Open Subtitles ـ قلت أنني لست مهتماً ـ لكنك وعدتني
    Hani izin yapacağıma söz vermiştiniz. Başka birini bulsanıza! Open Subtitles انتَ وعدتنى بأجازه, دع اى احد اخر يقِم بالمُهَمَه
    Hani izin yapacağıma söz vermiştiniz. Başka birini bulsanıza! Open Subtitles انتَ وعدتنى بأجازه, دع اى احد اخر يقِم بالمُهَمَه
    Daha dikkatli olacağınıza söz vermiştiniz. Open Subtitles وعدتما بأن تكونا حذرين
    Mandalore'u şu zayıf iradeli korkaklardan geri alacağımıza söz vermiştiniz. Open Subtitles لقد وعدتنا سوف نطهر ماندالور من هولاء الجبناء
    Düşes Satine'i ve barış yanlısı hükümetini devirebilmemiz için. Ölüm Gözcüsü hareketini desteklemeye söz vermiştiniz. Open Subtitles لقد وعدت ان تدعم حركة حارس الموت حتى يمكننا ان ندمر الدوقة و
    Yardım edeceğinize söz vermiştiniz, fakat bunu yapamazsınız, öyle değil mi? Open Subtitles لقد وعدتوني بالمساعده يا رفاق ولكن لا يمكنكم ذلك اليس كذلك
    4. Bölge'de yardım edeceğinize söz vermiştiniz. Open Subtitles حسنٌ، وعدتَ بأنّك ستساعدني .في المقاطعة الرابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more