"süitinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • جناح
        
    • بجناح
        
    • جناحك
        
    • جناحه
        
    Dallama gangsterler lüks otel süitinde kalırlar emekçilere de katlanan sandalyede oturmak kalır. Open Subtitles يحصل زعيم العصابة الحقير على جناح فاخر والشرطة يحصلون على مقاعد مطوية شكراً
    Albay Sandauer. Tanz'ın süitinde uyumamı istiyor. Open Subtitles كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز
    Hizmetçilerden biri balayı süitinde kan görmüş. 201 numarada. Open Subtitles وجدت ماي و الدماء بجميع أنحاء جناح شهر العسل في الغرفة 201
    Dave Edinburgh'un en romantik otelinde gelin süitinde ne yapsın ki? Open Subtitles ما الذي يريده (ديف) بجناح الزفاف في فندق ادنبره الأكثر رومنسيه؟
    Biliyorsun senin özel süitinde oturan bir adam sana böyle yakınken yanlış anlayabilir. Open Subtitles أتعلمين ؟ بالنسبة للرجال جلوسي هنا في جناحك الخاص و بقربك ربما يؤدي إلى نتيجة خاطئة أيضاً
    2 güvenlik kasası inşa ettirmiş, büyük olanı kumarhanede, diğeri özel süitinde. Open Subtitles بنى في أقبية الأمن اثنين. واحدة كبيرة في كازينو واحد آخر في جناحه الخاص.
    Şu sıralarda kadınımla birlikte bir balayı süitinde olduğunuzu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدتُكَ ستكونُ في جناح شهر العسل مع امرأتي الآن
    Penthouse kral süitinde sabaha, belki de öğleden sonraya kadar bırakmak istemeyeceği bir kadınla olduğuna seni temin ederim. Open Subtitles في جناح في فندق الامبراطورية مع امرأة , أؤكد لك أنه لن يغادر حتى الصباح , ربما حتى لبعد الظهر
    Sadece kalan zamanımı Princeton'da kemoterapi süitinde geçirdiğimi hayal edemiyorum. Open Subtitles لا استطيع ان أتخيل تمضية وقتي المتبقي في جناح العلاج الكيماوي في مشفى برينستون
    Sadece kalan zamanımı Princeton'da kemoterapi süitinde geçirdiğimi hayal edemiyorum. Open Subtitles لا استطيع ان أتخيل تمضية وقتي المتبقي في جناح العلاج الكيماوي في مشفى برينستون
    Ardından Ritz'in özel süitinde biraz kokain ve şampanyalı küçük bir eğlence. Open Subtitles تبعتها سهرة صغيرة وكوكايين وشمبانيا في جناح خاص في فندق الريتز،
    Zaten istediğim yerde yaşıyorum Manhattan'daki bir otelin süitinde. Open Subtitles .. أنا أعيش الأن بالمكان الذي أريده في جناح فندقي في مانهاتن
    Prenses Maithili seni, Prensin özel süitinde bekliyor. Open Subtitles الأميرة ميتلي تنتظرك في جناح الأمير الشخصي
    Freddie Mercury süitinde kalacağımızı söylemiş miydim? Open Subtitles هل ذكرت اننا حجزنا جناح فريدى الخاص
    Eminim kendilerini balayı süitinde bulup, birbirleri hakkında hiçbir şey bilmeyen ilk çift değilizdir. Open Subtitles متأكّدة أننا لسنا الرفيقان الوحيدان اللذان وجدا نفسيهما في جناح شهر العسل، و لا يعرفان أوّل شيء عن بعضهما البعض!
    Neden balayı süitinde kalıyordunuz peki? Open Subtitles ولمَ تسكنين في جناح شهر العسل؟
    Yarın buraya geldiğinde, Dr. Gerson'un süper lüks doğum süitinde olacağına sana garanti veriyorum. Open Subtitles ولكنأؤكّد لكِ عندما تأتين إلى هنا غداً ستكون الدكتورة (غيرسن) فعلاً في جناح الولادة الفاخر جداً
    Balayı süitinde kim kalıyor? Open Subtitles من يقيم بجناح شهر العسل ؟
    - Benimle Chuck'ın süitinde buluş. Open Subtitles -قابليني بجناح (تشاك )
    Ketaminden kafa olmuş bir polisin süitinde ceset parçalaması gibi. Open Subtitles مثل شرطي، يقوم بتفكيك جثة في جناحك
    Vince Miami'de kaldığınız Versailles otelinin süitinde Maureen'in cesedini deniz mahsulleri ve buzla dolu olan kutuya koyup New Jersey'ye göndermek Lanny'nin mi yoksa senin fikrin miydi? Open Subtitles (فينس) في جناحك بفندق (فيرساي) ب(ميامي) أكانت فكرتك أم فكرة (لاني)
    Özel süitinde olmalı. - Harika! Open Subtitles يجب أن تكون في جناحه الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more