"sürü arkadaşın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من الأصدقاء
        
    • الكثير من الاصدقاء
        
    • العديد من الأصدقاء
        
    • أصدقاء كثر
        
    Bir sürü arkadaşın var, herkes seni tanıyor bir sürü projeye katılıyorsun, başkanlığı kazandın... Open Subtitles أن لديك الكثير من الأصدقاء وأنك محبوبة جدا ولديك مخططات ومجموعات وأنك ترشحتي للرئاسة,
    Filmin çıkınca bir sürü arkadaşın olur. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الأصدقاء عنما يخرج فيلمك
    Malcolm, eminim yaşadığın yerde bir sürü arkadaşın vardır. Open Subtitles مالكولم، متأكدة أن لديك الكثير من الأصدقاء في حيكم
    Merak etme canım. Burada bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles لا تقلقي حبيبتي لديكِ الكثير من الاصدقاء هنا
    Bahse girerim bir sürü arkadaşın vardır. Open Subtitles اراهن بأن عندك الكثير من الاصدقاء
    Onu dinleme tatlım. Bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles لا تستمعي إليه يا حبيبتي لديك العديد من الأصدقاء
    - Bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles لديكِ أصدقاء كثر.
    Senin bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الأصدقاء.
    Tuhaf olan şey bazen bir sürü arkadaşın vardır ve memleketinden ayrıldığında bir bakarsın yapayalnız kalmışsındır. Open Subtitles انها غريبة، كما تعلمون، في بعض الأحيان بدا الامر وكأننا لديك الكثير من الأصدقاء دقيقة واحدة، ثم ترك المنزل وكنت في الأساس كل وحده.
    Okulda bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles N.لديكي الكثير من الأصدقاء في المنزل
    Bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles لديك الكثير من الأصدقاء
    Bir sürü arkadaşın olacak. Open Subtitles ستجد الكثير من الأصدقاء
    Bir sürü arkadaşın varmış. Open Subtitles لديك الكثير من الأصدقاء
    Bir sürü arkadaşın olacak. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الأصدقاء
    Bir sürü arkadaşın var değil mi? Open Subtitles انت متأكد لديك الكثير من الاصدقاء ها ؟
    - Bir sürü arkadaşın var ya. Open Subtitles أتعلم ؟ لديك العديد من الأصدقاء
    Kertenkele olmayan bir sürü arkadaşın var. Open Subtitles لديك العديد من الأصدقاء البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more