"sürü insan var" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من الأشخاص
        
    • الكثير من الناس هنا
        
    • هناك الكثير من الناس
        
    • هناك أناس كثيرون
        
    • هناك الكثيرون
        
    • يوجد أناسٌ
        
    • هناك الكثير من الرجال
        
    • هناك عديد من الناس
        
    • كثير كثير
        
    • لدى أشخاص
        
    • هناك العديد من الناس
        
    • أشخاص كثيرين
        
    • الكثير من الناس في
        
    • العديد من الناس الذين
        
    Hasta veya engelli insanlarla ilgilenen bir sürü insan var. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص هناك يهتمَون بأناس مرضى أو معاقين.
    Hayır, gerek yok anne. Burada bir sürü insan var. Open Subtitles لا ، هون عليك ، أمي فهناك الكثير من الناس هنا
    Bu gece iyi vakit geçiren bir sürü insan var, biz neden geçirmeyelim? Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يقضون وقتاً طيباً الليلة، فلم لا نفعل نحن؟
    Bu ofiste parası tehlikede olan bir sürü insan var. Open Subtitles و هناك أناس كثيرون في املكتب يملكون مالاً في الاستثمار
    Hayvanlar dünyasının fiziksel bağlantılı olduğunu ve insana özgü çok çok özel bir şeyler olduğunu düşünen bir sürü insan var TED هناك الكثيرون الذين يعتقدون ان عالم الحيوان مكان صعب دخوله وأن هناك شيء مميز جدا جدا بخصوص الإنسان.
    Burada ülkesini gerçekten önemseyen bir sürü insan var. Open Subtitles الكثير من الأشخاص هنا في الحقيقة يهتمون بشأن بلادهم
    Ayrıca burada bir sürü insan var. Senin varlığını fark etmez. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص في هذا البيت لن تعرف إن كنت هنا يا صاح
    Bu dünyada söyleyecek bir şeyleri olmayan bir sürü insan var, ama yine de tüm zamanlarını konuşarak geçiriyorlar. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص ..في هذا العالم ليس لديهم شيء يقولونه.. لكنهم يقضون وقتهم بالكلام
    Eğer uçmak istemiyorsan, bana göre hava hoş... çünkü etrafta bir sürü insan var. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تحصل على النشوة فلا بأس بذلك بالنسبة لي لأنه يوجد الكثير من الناس هنا بالجوار..
    Geleceğe dair kendi hayallerini kuran bir sürü insan var, örneğin, 20. yüzyıl başındaki bu hayal gibi. TED هناك الكثير من الناس الذين يكونون نظرتهم الخاصة حول المستقبل، على سبيل المثال، هذه الرؤية من بدايات القرن العشرين.
    Bence, tecavüzlerden ve cinayetlerden... bıkıp usanmış bir sürü insan var dışarıda... ve kanunu kendi elleriyle uygulayan bir adama sempati duyabilirler... bu adam siyah olsa bile. Open Subtitles أعتقد أن هناك أناس كثيرون سئموا من الاغتصاب والقتل وسيكونون متعاطفين مع رجل طبق القانون بيديه
    Bi sürü insan var senin gibi Open Subtitles هناك الكثيرون مثلك لا أصدق أنك لا تريدين مساعدتي
    Orada bir sürü insan var. Open Subtitles . يوجد أناسٌ هناك
    Bir tarafta yan yana oturmuş bir sürü insan var... ayrıca bir de parmağıyla zenciyi göstererek bağırıp çağıran birisi var. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال يجلسون سوية فى جانب واحد ورجل واحد يشير إلى الرجل الزنجى ويصيح بصوت عالى
    Yapma, günleri çok kötü geçen bir sürü insan var. Open Subtitles هناك عديد من الناس لديهم أيام سيئة
    Bir sürü insan var ama hepsi uyuyor, onları uyandıramıyorum. Open Subtitles كثير كثير لكنهم جميعًا نائمين ولا يمكنني إيقاظهم
    Burada tehdit etmem gereken bir sürü insan var. Open Subtitles لدى أشخاص أخرين هنا يجب أن اهددهم
    Paleti genişletmeye çalışan bir sürü insan var. TED الآن، هناك العديد من الناس ممن يحاولون توسيع نطاق الوسائل.
    Siyasilerle evli olmayıp, kanını veren bir sürü insan var. Open Subtitles أشخاص كثيرين يتبرعون بالدم وهم ليسوا متزوجين بسياسيين
    Pekâlâ, bu şehirde sizin mallarınızı almaya gücü yetmeyecek bir sürü insan var! Open Subtitles دعني أخبرك بأن هناك الكثير من الناس في هذه البلدة و الذين ليس بمقدورهم شراء أسهمك
    Cranford'da okuma yazma bilen bir sürü insan var. Open Subtitles هنالك العديد من الناس الذين يستطيعون القراءة و الكتابة في كرانفورد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more