"sürü yolu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك طرق
        
    • عدة طرق
        
    Radyo yarışmasında kazandığını söylersin... Bir sürü yolu var. Open Subtitles يُمكنك القول بأنكِ ربحتِ المبلغ في مسابقة بالإذاعة أو في مباراة ، هناك طرق عديدة
    Misal, herkes fuhuşun yasalara aykırı olduğunu düşünür ama o işin bir sürü yolu var. Open Subtitles على سبيل المثال ، يعتقد الجميع أن الدعارة غير مشروعة لكن هناك طرق حولها
    Hiç gerek yok, istemesen bile bir aile olmanın bir sürü yolu var. Open Subtitles لستِ مضطره حتى لو لم ترغبي بالمحاولة مرة أخرى هناك طرق أخرى لتكوين عائلة
    Bunu yapmanın bir sürü yolu var ama en popüler olanı antikorları içerir. TED وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة
    Bunu yapmanın bir sürü yolu var. TED وهناك عدة طرق للقيام بذلك.
    - Sadece bir şifre kırmanın bir sürü yolu var. Open Subtitles إنها مجرد كلمة مرور .. هناك طرق لإختراقها
    Bence Charlotte haklı. Bu işi yürütmenin bir sürü yolu var. Open Subtitles أعتقد شارلوت وأبوس]؛ صحيح، هناك طرق لعمل ذلك.
    Soyunmadan da hayallere ulaşmanın bir sürü yolu var. Open Subtitles هناك طرق آخر لكي تحقق بها حلمك
    Bunu tanımlamanın bir sürü yolu var. TED هناك طرق عديدة لوصف هذا،
    - Askerlik yapmamanın bir sürü yolu var. Open Subtitles هناك طرق للتهرب من الجيش
    Bir adamı mutlu etmenin bir sürü yolu var. Open Subtitles هناك عدة طرق لجعلالرجلسعيداً...
    Ve, evet, affettirebilmenin bir sürü yolu var. Open Subtitles و نعم، لديكى عدة طرق
    Bir bostanı mahvetmenin bir sürü yolu var. Open Subtitles هناك عدة طرق لدمير بستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more