"sürücüsünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • سائق
        
    • المحرك
        
    General VW sürücüsünü tanımadığını söyledi. Open Subtitles الجنرال قال إنه لا يعرف سائق السياره الفولكس فاجن
    Oh, bu arada, bir yolcu alan taksi sürücüsünü bulun. Open Subtitles بالمناسبة, حاول العثور على سائق التاكسى الذى اصطحبها
    Bir limuzin sürücüsünü bulmak zor değil. Open Subtitles ربما سيكون سهلاً جداً تعقب سائق ليموزين، وتسليمه مذكرة إحضار
    - I.Ö.H. sürücüsünü çalıştırın ve gemiyi sıçramaya hazırlayın. Open Subtitles إذن أدر المحرك النفاث وجهز السفينة للقيام بالعبور
    Vakit doldu. I.Ö.H. sürücüsünü çalıştır, gidiyoruz. Open Subtitles نفِذ الوقت , أدر المحرك النفاث وإستعد للذهاب
    Ama sirkte çalışmış kamyon sürücüsünü buldum ama sürücülerin ve sanatçıların işlere karışmadığını. Open Subtitles لكن وجدتُ سائق شاحنة كان يعمل في السيرك، لكنّه قال أنّ السائقين والفنانين لمْ يختلطوا كثيراً.
    O fayton sürücüsünü her kim öldürdüyse, bunu yapmasının bir nedeni vardı. Open Subtitles أيا كان من قَتل سائق العربة فقد فعل هذا لسبب
    Kahraman olan birisi bir limuzin sürücüsünü öldürmek için neden Hawaii'ye gelir ki? Open Subtitles لماذا يريد بطل ان يسافر كل هذا الطريق الى هاواي فقط لقتل سائق ليموزين
    Akıcı Fransızcamız sayesinde forklift sürücüsünü bize yardım etmesi için ikna edebildik. Open Subtitles نظرًا لمهارتنا بالفرنسية تمكنا من الحصول على سائق رافعة شوكية لمساعدتنا
    544 Greyhound otobüs sürücüsünü görebilir miyiz? TED هل سنرى 544 سائق حافلات جريهاوند؟
    Ve orada posta-arabası sürücüsünü görüyorsunuz, ve o üst panele çıkıyor, A, B, C, D, E, F aşamalarını geçiyor. TED و هنا ترون سائق العربة. وهو يبدأ, في الصورة العليا يقفز بين f,e,d,c,b,a
    Ben, araba 32 numarasının sürücüsünü karşılamayı isterim. Open Subtitles أريد مقابلة سائق رقم السيارة 32.
    Onu bir havaalanı deposunda kıstırmıştık ama Barnett zırhlı aracın sürücüsünü rehin alınca, her şey altüst oldu. Open Subtitles لكن الموقف تفجر عندما أخذ " بارنيت " سائق الشاحنة المدرعة رهينة
    Barnett bu sayede aracın sürücüsünü rehin alabildi. Open Subtitles هكذا كان " بارنيت " قادرا على أخذ سائق العربة كرهينة
    Onu bir havaalanı deposunda kıstırmıştık ama Barnett zırhlı aracın sürücüsünü rehin alınca, her şey altüst oldu. Open Subtitles لكن الموقف تفجر عندما أخذ " بارنيت " سائق الشاحنة المدرعة رهينة
    I.Ö.H. sürücüsünü vurduk mu, merkez gemi bir yere gidemez. Open Subtitles نقوم بإصابة المحرك النفًاث فيكون المحور محصوراً
    Şimdi hemen makine dairesine git ve şok noktası sürücüsünü tamir et. Open Subtitles والآن، اذهب إلى غرفة المحرك وأصلح محرك الانتقال البُعَديّ،
    Hayır, önce zaman sürücüsünü tamir etmeliyiz. Open Subtitles كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ.
    Hayır, önce zaman sürücüsünü tamir etmeliyiz. Open Subtitles كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ.
    Şifreli mesajı yolla, I.Ö.H. sürücüsünü çalıştır, Galactica'ya dönüyoruz. Open Subtitles (أرسل الرد المُشفر وشغل المحرك النفاث لنعود إلى (جلاكتيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more