"sürüsünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطيع
        
    • القطيع
        
    • سرب
        
    • عشيرته
        
    • زمرة
        
    • قرنة من
        
    Romalı askerlerin, bir Barbar sürüsünün kendilerini yenmelerine izin vermeyeceğine inanıyorum. Open Subtitles انى اثق بجنود الرومان لا تدعوا قطيع من البرابرة يهزموكم
    Çok sıcak bir gündü ve Yahoo sürüsünün gittiğini düşünüyordum böylece gölün suyunda serinlemek istedim. Open Subtitles كان يوماً حاراً وأنا اعتقدت أن قطيع الياهوووز رحل إلى مكان ما لذلك قررت أن أستغل الفرصة وأستمتع بالماء البارد
    Kızılötesi tarayıcılar Çığırtkan sürüsünün şimdi de... bozkırdan bize doğru geldiğini gösteriyor. Open Subtitles مراقبة باشعة تحت الحمراء يشير إلى قطيع شريكير الآن الإنتقال عبر السهوب نحونا
    Saat 11 yönünde, antilop sürüsünün ortasında. Open Subtitles في حوالي الساعة الحادية عشر، وفي وسط ذلك القطيع من حيوانات النوّ.
    Bufalo kendi sürüsünün güvenliğine dönmeyi başarırsa, o zaman kurtlar her şeye en baştan başlamak zorunda kalacaklar. Open Subtitles لو استطاع الجاموس أن يستعيد أمان القطيع فحينها ستضطر الذئاب أن تبدأ الأمر برمّته مجدداً.
    Sadece bir balık sürüsünün yaklaşık 4,000 ton ağırlığında hayvan içerdiği tahmin edilmektedir. Open Subtitles سرب واحد فقط من هذه الحيوانات قد يزن حوالي أربعة آلاف طن.
    sürüsünün ona ihtiyacı var! Open Subtitles إن عشيرته تحتاجه
    - New York sürüsünün lideri artık. Open Subtitles وهو زعيم زمرة نيويورك الآن
    Bir sırtlan sürüsünün beni parçalayıp bağırsaklarımı.. ...afiyetle yemesini tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن تتمزق أشلائي من قبل قطيع من الضباع
    Daha önce kesebilirdin, belki de... geniş bir dış açı, böylece çığlığı... havalanan bir kuş sürüsünün üzerine bindirebilirdin. Open Subtitles حسناً, ربما يمكننا أن نقف عن مشهد سابق, ثم نظهر لقطة خارجية أوسع, نعرض فيها صوت الصراخ مع هروب قطيع من الطيور في الأفق
    Onlardan birisiymiş gibi bir keçi sürüsünün içinde beş ay boyunca yaşadın mı hiç? Open Subtitles هل سبق لك أن قضيت خمسة أشهر تعيش مع قطيع من الماعز كأنك واحد منهم
    Evlat, 800 doların altında hazır ettiğin sürece bir güvercin sürüsünün başrolde olduğu 3 boyutlu olarak çekebilirsin. Open Subtitles ولد . يمكنك تصوير هذا الشئ في ثلاثي الأبعاد بطولة قطيع من الحمام
    Sağlıklı ve yetişkin bir geyik sürüsünün böylesine boğulması hiç mantıklı gelmiyor. Open Subtitles قطيع بأكمله من الغزلان الأصحاء اليافين يغرقون بدون سبب هذا ليس له أي معنى
    Kuzey Amerika sürüsünün alfasını avlayarak onu onurlandıracağım. Open Subtitles وسوف أكرمه من قبل صيد ألفا قطيع أمريكا الشمالية
    Bu evden canlı olarak çıkmazsam Rus sürüsünün isim listesi Moskova'daki yetkililerin eline geçer. Open Subtitles إذا كنت لا أخرج حيه من هذا البيت قائمة بأسماء قطيع الروسي سيتم تسليمها
    Beta erkeği bu parıltılı zımbırtıyla sürüsünün liderliğini geri almaya çalışıyor. Open Subtitles بهذا الشيء البراق الذكر الثاني يحاول استعادة قيادة القطيع
    Önce hayvan sürüsünün yarısı imzalamış gibi kokuyor. Open Subtitles يبدو من رائحتها أن نصف القطيع وقعو عليها أولاً
    Tek bir sığırın ağırlığı, kurt sürüsünün tamamının ağırlığından daha fazladır. Open Subtitles وزن الثور الواحد يفوق وزن ذئاب القطيع مجتمعة
    Bir kuş veya balık sürüsünün hareketlerini izle. Open Subtitles مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد
    Diyebileceğim, burası çekirge sürüsünün indiği yer. Open Subtitles أفضل شيء استطيع قوله،هذا المكان الذي سقط فيه سرب من الجراد
    sürüsünün ona ihtiyacı var! Open Subtitles إن عشيرته تحتاجه
    - New York sürüsünün liderinden. Open Subtitles زعيم زمرة ذئاب نيويورك
    Devasa bir balina köpek balığı ve bir yunus sürüsünün önümüzden geçtiğini hatırlıyorum. Open Subtitles وأتذكر جاء هذا القرش حوت عملاق من قبل، ثم قرنة من الدلافين جاء من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more