"sürüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقود
        
    • سأقود
        
    • اقود
        
    • أتتبع
        
    • من سيقود
        
    • أسوق
        
    • أقودُ
        
    Evet. Çok fazla Explorer var. Ben de Explorer sürüyorum. Open Subtitles أجل , هناك الكثير من إكسبلورر بالخارج أنا أقود إكسبلورر
    Arabayı yaklaşık bilmiyorum, 3 veya 4 saattir sürüyorum... .. ve anlamaya başladım. Open Subtitles لقد كنتُ أقود هذا الشئ منذ حوالي3 أو 4 ساعات وقد بدأتُ أفهمها
    Hala eskiden beri kullandığım aynı 4 yaşındaki Fordu sürüyorum. TED ما زلت أقود نفس السيارة الفورد ذات الأربع سنوات التي أقود.
    İple bağlanmış gibiyim, Bu gece Richmond'a doğru sürüyorum. Open Subtitles أنا متوتّر قليل، لذا سأقود لريتشموند الّليلة.
    Karımla arabadayız. Ben sürüyorum. Karım yolcu koltuğunda. Open Subtitles انا فى السيارة مع سيدتى انا اقود و هى تجلس بجانبى
    İlk defa bir limuzin sürüyorum da. Open Subtitles إنها المرة الاولى التي أقود فيها ليموزين
    Yaklaşık 15 saattir sürüyorum. Open Subtitles إني أقود السيارة منذ ما يقارب من خمسة عشر ساعة.
    Yaklaşık iki saattir arabayı sürüyorum. Trafikten çıkamadım. Open Subtitles أنا أقود سيارة أجرة، إعتدت أن أسوق حوالي أربع إلى ساعتين ولم أستطيع الحصول على أجرة
    Sadece Industrial Boulevard 'e doğru sürüyorum, Bir klüpten diğerine topluyorum. Open Subtitles أنا أقود في الحي الصناعي من ملهى إلى ملهى ألتقطهم
    Güzelim, kamyon sürüyorum, takvim sayıyorum, gözüme kum kaçmasın diye uğraşıyorum. Open Subtitles عزيزتي أقود الشاحنات و آكل البلح أحاول ألا يدخل الرمل إلى عيني
    Bak, bu patikalarda her gün akşama kadar araba sürüyorum. Open Subtitles إفحصه، أنا أقود هذه الشاحنات كل الأيام كل يوم
    Lan, ben 100,000 dolarlık araba sürüyorum! Open Subtitles أيها الأحمق , أنا أقود سيارة بـ 100.000 دولار
    sürüyorum ve fırtınanın gelişini ve bizi her şeyi uzaklaştırmasını bekliyorum. Open Subtitles أقود .. منتظراً قدوم عاصفة وتجرفنا جميعاً بعيداً
    Bazen çok hızlı sürüyorum ve polisle flört ederek ceza almamaya çalışıyorum. Open Subtitles .. أتعلمين، أحياناً أقود سريعاً عن قصد حتى أرى إن كان باستطاعتي مغازلة الشرطيّ والتهرّب من المخالفة
    Bazen çok hızlı sürüyorum ve polisle flört ederek ceza almamaya çalışıyorum. Open Subtitles .. أتعلمين، أحياناً أقود سريعاً عن قصد حتى أرى إن كان باستطاعتي مغازلة الشرطيّ والتهرّب من المخالفة
    Araba sürüyorum, ceza almamı mı istiyorsun? Open Subtitles أنا أقود هل ترغب بأن أتلقى بطاقة مخالفة؟
    Pekala, her ihtimale karşı, bugün ben sürüyorum. Open Subtitles حسناً لكن من قبيل الإحتياط , سأقود أنا اليوم
    İçine edilen arabayı ben sürüyorum. Open Subtitles الان .. سأقود السيارة الملطخة ..
    Ben sürüyorum. Bin arabaya. Open Subtitles أنا سأقود السيارة، تفضلي بالجلوس
    Ben de biraz sarhoş olabilirim... traktör sürüyorum ve az önce polis beni kenara çekti. Open Subtitles لان من الممكن اني ثمل قليلاً وانا اقود جرار وتم توقيفي من شرطي
    Son beş yıldır Larry'nin izini sürüyorum. Open Subtitles لقد كنت أتتبع " لاري " لأخر خمس سنوات
    Gitmek istiyorsan atla. Ben sürüyorum. Open Subtitles إن أردت الذهاب، ادخل السيارة أنا من سيقود
    Evet, okyanus keşfeden SpaceX gibi ama ben kendi aracımı kendim sürüyorum. TED فيكتور: نعم، إنّها تشبهها، لكنّني أقودُ مركباتي التي أصمّمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more