"süredir kayıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفقودة منذ
        
    • المفقود منذ
        
    • المفقودة منذ
        
    • مفقودة لوقتٍ
        
    • فقدت منذ
        
    • زمن
        
    Saygısızlık etmek istemem, papaz yardımcısı ama kızınız bir günden... uzun süredir kayıp olduğu için üzgün görünmiyorsunuz. Open Subtitles مع إحترامي، أيها الشماس لا يبدو أنك حزيناً لأن إبنتك مفقودة منذ يوم الآن؟
    Bir süredir kayıp... Üzgünüm, tanımıyorum. Open Subtitles ..إنها مفقودة منذ ما يقارب - مغذرة، لا أعرفها -
    Uzun süredir kayıp olan amca muhabbetini gerçekten yedin mi? Open Subtitles أتصدق ذلك الأمر حول العم المفقود منذ زمنٍ طويل؟
    Uzun süredir kayıp yeğeni. Open Subtitles إبنة أخيه المفقودة منذ زمن. إبنة أخية
    Peki uzun süredir kayıp aile üyeleri durumunda genelde nasıl sonuçlanır? Open Subtitles ماذا بشأن أعضاء عائلة مفقودة لوقتٍ طويل؟ كيف يكون الأمر عادةً؟
    Üç seneden biraz uzun süredir kayıp. Open Subtitles لقد فقدت منذ أكثر بقليل من ثلاث سنوات
    Bu unsur mimaride bir süredir kayıp, çünkü mimarinin tarafsızlaştırılmış olanın diyarı olduğunu düşünüyoruz. Hiç bir fikri olmayan, değersiz bir eyalet gibi bir diyar. TED نفتقده من زمن في كثير من معمارنا لاننا نظن ان العمارة هي مملكة المحايدين مملكة طبقة ما ليس لها رأي ليس لها قيم
    Angela Olsen, 24 saatten daha kısa süredir kayıp. Open Subtitles (أنجيلا اولسن) مفقودة منذ أقل من 24 ساعة
    Nancy Campbell 12 saatten fazla süredir kayıp. Open Subtitles (نانسي كامبل) مفقودة منذ 12 ساعة
    Ana bir yıldan daha fazla süredir kayıp. Open Subtitles أنا) مفقودة منذ أكثر من عام)
    Öyleyse o uzun süredir kayıp olan ikizin. Open Subtitles اذاً إنّه توأمك المفقود منذ زمنٍ بعيد.
    "Harold ve uzun süredir kayıp kardeşi Brian eski çalılıkların orada sonsuza kadar mutlu yaşadılar. " Open Subtitles وهكذا "هارولد" وشقيقه المفقود .."منذ زمنٍ طويل "براين عاشوا بعد ذلك بسعادةٍ في السياج القديم في باحة الكنيسة
    - Uzun süredir kayıp olan arkadaşı mısın? - Saçımdan nefret ediyorum. Open Subtitles لذلك كنت الصديق المفقود منذ زمن طويل؟
    Fakat Leo Frobenius gibi bir Alman antropolog birkaç yıl sonra Nijerya Ife Başlarını ilk defa gördüğünde şöyle düşündü: "Bunlar uzun süredir kayıp olan Atlantis krallığının kalıntıları olmalı." TED ولكن مثل ليو فروبينيوس، وهو عالم أنثروبولوجيا في ألمانيا الذي تكهن بعد عدة سنوات، برؤيته رؤساء "إيفي" النيجريين لأول مرة، ولديهم قطع أثرية من مملكة أتلانتس المفقودة منذ زمن.
    - Evet. Uzun süredir kayıp kardeşin. Open Subtitles الأخت المفقودة منذ زمن طويل
    Peki uzun süredir kayıp aile üyeleri durumunda genelde nasıl sonuçlanır? Open Subtitles ماذا بشأن أعضاء عائلة مفقودة لوقتٍ طويل؟ كيف يكون الأمر عادةً؟
    1000 yıldan fazla süredir kayıp. Open Subtitles فقدت منذ آلاف السنين أو أكثر
    Kızın teki sana gelip ve uzun süredir kayıp olan kızı olduğunu söylüyor. Open Subtitles وتأتي إليك فتاة لتخبرك أنّها ابنتك الضائعة منذ زمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more