"sürekli seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • بك طوال الوقت
        
    • فيك طوال الوقت
        
    • بكِ طوال الوقت
        
    • يُملي عليك ما
        
    • أونس أنت
        
    • بشأنك طوال الوقت
        
    Bak Max, tüm bunlar başladığından beri... Sürekli seni düşünüp durdum. Open Subtitles هل تعلم يا ماكس ، منذ أن بدأ كل هذا كنت أفكر بك طوال الوقت
    Sabah morsumu okşarken Sürekli seni düşündüm. Open Subtitles لقد أخذت ألاعب الفقمة طوال الصباح وأفكر بك طوال الوقت
    Sürekli seni düşündüm. Open Subtitles كنت أفكر فيك طوال الوقت أثناء وجودي في السجن
    Ben Sürekli seni düşünüyorum! "Ne yapıyor? Open Subtitles أنا أفكر فيك طوال الوقت.
    Sürekli seni düşünüyorum ve seni çok özlüyorum. Open Subtitles أنا أفكرٌ بكِ طوال الوقت و أفتقدٌكِ كثيراً
    Ve Sürekli seni izleyen bir Ana Kumanda'da olmayacak. Open Subtitles بدون برنامج التحكم الرئيسي يُملي عليك ما تفعله
    Sürekli seni hedefe yönlendirip motive edecek birileri olacak. Open Subtitles أونس أنت بحاجة لشخص ما .. حقّا؟ شخص ما لإكتشافك شخص ما ليجعلك متحفّزاً
    Çünkü Sürekli seni izlemek ve senin için endişelenmek çok yorucu. Open Subtitles لكن السبب أنه أمر مرهق أن أراقبك وأقلق بشأنك طوال الوقت
    Sürekli seni düşünüyorum. Bu yüzden neredeyse senden nefret ediyorum. Open Subtitles أفكر بك طوال الوقت وأكاد أكرهك لهذا السبب
    Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles إننى أفكر بك طوال الوقت
    Sürekli seni düşünüp durdum. Open Subtitles أنا أفكر بك طوال الوقت.
    Ve Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles وافكر بك طوال الوقت.
    - Sürekli seni düşündüm. Open Subtitles -أفكّر بك طوال الوقت .
    Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles أفكر فيك طوال الوقت
    "Gece seni özledim. Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles أشتاق إليك بالليل" افكر فيك طوال الوقت
    - Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles -أفكر فيك طوال الوقت .
    Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles أفكر بكِ طوال الوقت.
    Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles افكرٌ بكِ طوال الوقت
    Ve Sürekli seni izleyen bir Ana Kumanda'da olmayacak. Open Subtitles بدون برنامج التحكم الرئيسي يُملي عليك ما تفعله
    Sürekli seni hedefe yönlendirip motive edecek birileri olacak. Open Subtitles أونس أنت بحاجة لشخص ما .. حقّا؟ شخص ما لإكتشافك شخص ما ليجعلك متحفّزاً
    Ama Sürekli seni düşünüyorum. Open Subtitles لكنني أفكر بشأنك طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more