Hamile değilim. Sadece sıcaktan. Çok sıcakladım, tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | لست حبلى، إنما أشعر بالحر الحر الشديد، مثلك |
Biliyor musun, çok sıcakladım. Suya atlayacağım. | Open Subtitles | -أتعلم , أنا أشعر بالحر حقا ً سوف أقفز فى المياه |
Hava soğuk ama ben niye bu kadar sıcakladım? | Open Subtitles | الجو بارد ولكن لما احس بالحر الشديد ؟ |
Çok sıcakladım ve çarpıntım vardı . | Open Subtitles | وأشعر بسخونة كما أن لديّ خفقان في القلب |
Çok sıcak. Çok sıcakladım. | Open Subtitles | إنه ساخن, أشعر بسخونة |
Yaş ortalaması 12 ve ben çok sıcakladım. | Open Subtitles | الجميع هنا عمره 11 عاما و أنا مثير |
Onları çıkaramayacak kadar sıcakladım Bay Carte. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحر الشديد لكي (أنزعهم يا سيد (كارتيه |
Ben Cuma günü sıcakladım. | Open Subtitles | اشعر بالحر يوم الجمعة |
Baba, sıcakladım. | Open Subtitles | أبي .. ؟ أشعر بالحر |
Ama aniden niye bu kadar sıcakladım? | Open Subtitles | ولكن، لما ... أحس فجأة بالحر الشديد ؟ |
Biraz sıcak mı oldu? - Ben biraz sıcakladım da. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحر قليلاً |
Bunu biliyorum, 007. Bu yüzden sıcakladım. | Open Subtitles | "007" أعرف هذا يا ولهذا أشعر بالحر |
Bir de çok sıcakladım. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالحر |
-Anne, sıcakladım. | Open Subtitles | -أمي ، أشعر بالحر |
sıcakladım. | Open Subtitles | انا اشعر بالحر |